суреси Furqan аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Ей, Мұхаммед! Сен кәпірлерге бағынба және олармен ол Құран арқылы үлкен күрес жүргіз
суреси Al-Furqan in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) endi käpirlerge bağınba! Olarmen Quran arqılı ulı küres jasa
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) енді кәпірлерге бағынба! Олармен Құран арқылы ұлы күрес жаса
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не поддавайся же неверным И этим дай им бой великим боем.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Продолжай (о пророк!) свой призыв к истине и передай Послание твоего Господа. Если же неверные будут противостоять твоему призыву и обижать верующих, то упорно борись с неверными !
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі ол өзінің жаратылысын қалай жаратылғанын ұмытып, Бізге мысал келтірді.
- Сол күні жер жарылып, олар асыққан күйде болады. Бүл жинау
- Біз иманға келіп, тақуалық еткендерді Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандарды құтқардық
- Ей, Мұхаммед! Анығында, сенен бұрынғы елшілер де келеке етілген еді.
- Әрі Ол сендерді жер бетіне таратты және сендер Оған Есеп
- Мұса : «Біздің қалағанымыз осы», деп, екеуі ізінше кері қайтты
- Жазылған кітап
- Сондай-ақ, өлшеген кездеріңде өлшемді толық орындаңдар және тура таразылармен тартыңдар.
- Сен және сенімен бірге болғандар кемеге мініп жайғасқан кездеріңде: «Барлық
- Ибраһимның елі мен Лұттың елі де
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.