суреси Furqan аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Ей, Мұхаммед! Сен кәпірлерге бағынба және олармен ол Құран арқылы үлкен күрес жүргіз
суреси Al-Furqan in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) endi käpirlerge bağınba! Olarmen Quran arqılı ulı küres jasa
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) енді кәпірлерге бағынба! Олармен Құран арқылы ұлы күрес жаса
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не поддавайся же неверным И этим дай им бой великим боем.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Продолжай (о пророк!) свой призыв к истине и передай Послание твоего Господа. Если же неверные будут противостоять твоему призыву и обижать верующих, то упорно борись с неверными !
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Сафа мен Мәруа Аллаһтың белгілерінен. Кім Үйге Қағбаға қажылық
- Содан кейін Біз елшілерімізді және иманға келгендерді құтқарамыз. Осылай, имандыларды
- Ақиқатында, Жаһаннам аңдып, күтіп тұрушы
- Сонда оны тақтайлар мен дусурдан құралғанға кемеге мінгіздік
- Әрі біз оларды пайғамбарларды тамақ ішпейтін бір дене етіп жаратқан
- Ал, кім осыдан кейін өтірікті құрастырып, Аллаһқа жала жапса, міне,
- Аллаһ аспандар мен жерді ақиқатпен, әрі әрбір жан істеген амалына
- Олар күйзелтуші азапты көрмейінше, оған сенбейді
- Ал, сендер бұл Сөзге Құранға таң қаласыңдар ма
- Жоқ! Паналайтын ешқандай орын жоқ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой