суреси Qalam аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ﴾
[ القلم: 24]
«Бүгін оған ешбір кедей кірмесін», деді
суреси Al-Qalam in KazakhBügin baqşada senderge eşbir miskin kirmesin dep
Құранның қазақша аудармасы
Бүгін бақшада сендерге ешбір міскін кірмесін" деп
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
"Никто из вас не должен сегодня впускать бедняка в наш в сад".
English - Sahih International
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Күн және оның жарығымен
- Сақардың не екенін саған не білдірді
- Содан кейін де жүректерің қатайды. Олар тас секілді немесе одан
- Негізінде, бұл Құран әлемдер үшін еске салудан өзге нәрсе емес
- Сонда Біз оны ашық жерге шығарып тастадық.Ал, ол әлсіз еді
- Ей, Пайғамбар! Қолдарыңдағы тұтқындарға: «Егер де жүректеріңде бір қайыр болса,
- Әкелерің үйленген әйелдерге үйленбеңдер. Бірақ, бұрын исламға дейін өткені өтті.
- Ақиқатында, Біз оларды, бақ иелерін сынағанымыздай сынадық. Сол кезде олар
- Сонда Біз оны әрі кемедегілерді құтқардық және мұны әлемдерге белгі-ғибрат
- Таяғыңды таста», деп үнделді . Ол оның жылан тәрізді ирелендегенін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.