суреси Jinn аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا﴾
[ الجن: 24]
Олар өздеріне уәде етілгенді көрген сәтте, кімнің жәрдемшілерінің әлсіз және саны аз екенін біледі
суреси Al-Jinn in KazakhAqır özderine wäde etilgen azaptı körgen sätte, kimniñ kömekşisi naşar, sanı az ekenin olar biledi
Құранның қазақша аудармасы
Ақыр өздеріне уәде етілген азапты көрген сәтте, кімнің көмекшісі нашар, саны аз екенін олар біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей жизни), Они узнают, Кто слабее по числу (помощников) своих И меньше по числу (собратьев).
Толкование избранного Корана (muntahab)
И когда они увидят воочию обещанное им наказание, и когда оно их постигнет, тогда они узнают, у кого слабее помощники, кто меньше по числу: они или верующие".
English - Sahih International
[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кейін, тағы да жоқ! Сендер жақында білесіңдер
- ’Адн Жәннатының бақтары. Оған олар әкелері ата-аналары , жұбайлары және
- Сол күні олар сайханы анық естиді. Міне, бұл Шығу күні
- Ол сендерді, амал етуде қайсыларың жақсы екенін сынау үшін аспандарды
- әрі хасадшының қызғанған хасад қылған кездегі жамандығынан
- Олар Біздің азабымызды көргенде: «Біз Аллаһтың жалғыз Өзіне сендік және
- енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Ал, олар имансыздар араларында істерін діндерін бөліктерге бөлді. Әрбір бөлінген
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен өздеріне не рұқсат етілгені жайлы сұрайды.
- Ей, Мұхаммед! Сондықтан оларды күйзелтуші азаппен «сүйіншіле»
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.