суреси Insan аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا﴾
[ الإنسان: 24]
Раббыңның үкіміне сабыр ет. Олардың ішіндегі күнәһарға да, кәпірге де бағынба
суреси Al-Insan in KazakhEndeşe, Rabbıñnıñ ükimine sabır et. Olardan künäkarlar nemese qarsılarğa bağınba
Құранның қазақша аудармасы
Ендеше, Раббыңның үкіміне сабыр ет. Олардан күнәкарлар немесе қарсыларға бағынба
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(А потому) - Ты терпеливо жди указа твоего Владыки И не прислушивайся к тем средь них, Кто грешен иль неверен (пред Аллахом).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так терпи, подчиняясь решению твоего Господа, отсрочку твоей победы над твоими врагами и вред, который они тебе причиняют, и не повинуйся никому из многобожников - грешнику или упорствующему в неверии.
English - Sahih International
So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Раббың Өз жолынан адасқандарды жақсы біледі. Әрі Ол тура
- Раббыңның бұзықтарға бойсұнбаушыларға! байланысты: «Олар иманға келмейді», деген сөзі осылай
- сөйтіп оған жанға бұзықтықты әрі тақуалықты Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануды
- ал таулар қозғалып жылжиды
- Әрі күпірлік етушілер имансыздар имандыларға: «Біздің жолымызға еріқцер, сендердің күнәларыңды
- Ол: «Шын мәнінде, білім бір Аллаһта. Ал, мен сендерге өзіммен
- Ол: «Жартасты паналаған кезіміз есіңде ме? Мен сонда балықты ұмыттым.
- Анығында, иманға келгендер жайлы жиіркенішті нәрсенің таралуын жақсы көретіндерге, осы
- Әрі жақсылықты көп болып қайтуы үшін жасама
- Ей, Мұхаммед! Күпірлікке иманды теріске шығаруға асыққандар сені қайғыртпасын. Ақиқатында,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

