суреси Yusuf аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ذَٰلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّي لَمْ أَخُنْهُ بِالْغَيْبِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي كَيْدَ الْخَائِنِينَ﴾
[ يوسف: 52]
Йусуф : «Бұл оның уәзірдің менің оған жасырын сыртынан қиянат жасамағанымды білуі үшін. Аллаһ қиянатшылдардың қулық-сұмдығын оңғармайды көмектеспейді
суреси Yusuf in Kazakh(Yusıp Ğ.S.): „Osı (qatındardıñ suralw mäselesi) rasında oğan astırtın qïyanat qılmağanımdı patşanıñ bilwi üşin. Küdiksiz Alla, qïyanatşılardıñ qastığın oñaylatpaydı” dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Юсып Ғ.С.): „Осы (1,қатындардың сұралу мәселесі) расында оған астыртын қиянат қылмағанымды патшаның білуі үшін. Күдіксіз Алла, қиянатшылардың қастығын оңайлатпайды” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Я) это (говорю), чтоб (мой супруг) узнал, Что я в отсутствие его ему не изменила И что Аллах свершиться не позволит (Злым) умыслам изменников (неверных).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это моё признание - истина. Я сделала его, чтобы Йусуф убедился, что я не использую его пребывание в тюрьме, чтобы продолжать наговаривать на него и упорствовать в его обвинении, поскольку Аллах не способствует успеху козней изменников.
English - Sahih International
That is so al-'Azeez will know that I did not betray him in [his] absence and that Allah does not guide the plan of betrayers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардың алдыңғылары кейінгілеріне: «Сендердің бізден ешқандай артықшылықтарың болған жоқ. Енді
- Олар оның алдына кірген кезде: «Сәләм» бейбітшілік болсын! деді. Ол
- Айт: «Жеті аспанның Раббысы және ұлы Аршының Раббысы кім?» деп
- Құмарлықтарын өзіне құдай етіп алғанды көрдің бе? Аллаһ оны, оған
- сендердің пайдалануларың әрі малдарың үшін
- Сонда ол Сүлеймен оның сөзіне жымиып күлді де: «Раббым! Сенің
- Айт: «Айтыңдаршы, егер сендерге Аллаһтың азабы кенеттен немесе ашық түрде
- Фиръаун айналасындағы уәзірлеріне: «Негізінде бұл білгір сиқыршы
- ол төмендетеді, жоғарылатады
- Олардан Мекке мүшріктерінен бұрынғылар да елшілерді өтірік санаған еді. Сонда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.