суреси zariyat аят 40 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الذاريات: 40]
Сонда Біз оны әрі әскерін ұстадық жазаладың және оларды теңізге тастадық. Ол Фиръаун айыпталуға лайықты болды
суреси Adh-Dhariyat in KazakhSondıqtan onı äri läşkerlerin qolğa alıp, onı özine sögis bergen türde teñizge tastadıq
Құранның қазақша аудармасы
Сондықтан оны әрі ләшкерлерін қолға алып, оны өзіне сөгіс берген түрде теңізге тастадық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда Мы взяли Фараона и его войска И ввергли их в пучину моря. И он один за это был в ответе.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тогда Мы взяли его и войско, на которое он опирался, и ввергли их в море. Он был неверным и упрямым, за что он заслужил осуждение.
English - Sahih International
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сөйтіп ол бір жолға түсті
- Ал, егер әйелдерге талақ беріп, иддасы талақтан кейінгі күту мерзімі
- ол оны оларға оқып берсе де, олар бәрібір оған сенуші
- Кезінде Ибраһимді Раббысы бір сөздермен бұйрық және тыйымдармен сынағанда, ол
- немесе: «Егер де Аллаһ мені тура жолғасалғанда, онда мен де
- Міне, солар кәпірлер, бұзықтар
- Әрі олар оны жалғанға шығарды. Таяуда оларға келеке еткен нәрселерінің
- Ендеше олар мұнафиқтар істегендерінің қайтарым жазасы ретінде аз күліп, көп
- Әлде олар: «Ол оны ойдан құрастырды», деп айта ма? Айт:
- Олар өздерінің үстінде қанаттарын жаятын және жинайтын кұстарды көрмей ме?!
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.