суреси zariyat аят 40 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الذاريات: 40]
Сонда Біз оны әрі әскерін ұстадық жазаладың және оларды теңізге тастадық. Ол Фиръаун айыпталуға лайықты болды
суреси Adh-Dhariyat in KazakhSondıqtan onı äri läşkerlerin qolğa alıp, onı özine sögis bergen türde teñizge tastadıq
Құранның қазақша аудармасы
Сондықтан оны әрі ләшкерлерін қолға алып, оны өзіне сөгіс берген түрде теңізге тастадық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда Мы взяли Фараона и его войска И ввергли их в пучину моря. И он один за это был в ответе.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тогда Мы взяли его и войско, на которое он опирался, и ввергли их в море. Он был неверным и упрямым, за что он заслужил осуждение.
English - Sahih International
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қаланың шет жағынан бір адам жүгіріп келіп: «Ей, Мұса! Уәзірлер
- Сонда оны Фиръаунның әулеті өздеріне жау әрі қайғы болуы үшін
- Біз оған таудың оң жағынан үн қаттық және сөйлесу үшін
- олар үшін жақсылықтармен асыққанымыз деп. Олай емес. Олар оны сынағымызды
- Ол Аллаһ оларды міндетті түрде, олар разы болатын жайға кіргізеді.
- Осылай! Әрі оларды аппақ, көздері үлкен де әдемілермен хурлармен үйлендіреміз
- Содан кейін оны денесін ұзындығы жетпіс шынтақ шынжырдан өткізіңдер
- Сондай-ақ олардың кейбірі: «Раббымыз! Бізге осы өмірде игілік бер әрі
- Сол күні олар сайханы анық естиді. Міне, бұл Шығу күні
- Солар, қашан адамдардан өлшетіп алса, толық өлшеп алатындар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.