суреси Naml аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ النمل: 51]
Олардың айлакерліктерінің соңы не болғанына қара! Біз оларды да, елін де бірге жойып жібердік
суреси An-Naml in KazakhAl olardıñ aylakerlikteriniñ soñınıñ ne bolğandığın bir kör. Olardı da elderin de tutas joq ettik
Құранның қазақша аудармасы
Ал олардың айлакерліктерінің соңының не болғандығын бір көр. Оларды да елдерін де тұтас жоқ еттік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И посмотри: каков конец был их задумкам! Мы погубили их и их народ - всех до едина.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Посмотри же, о пророк, каков конец их коварства и каков результат Нашей поддержки пророка. Мы погубили их и весь их народ.
English - Sahih International
Then look how was the outcome of their plan - that We destroyed them and their people, all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі мен сендерден және сендердің Аллаһтан өзге тілейтіндеріңнен араны ашамын
- Әрі Біз Сүлейменге сынақ етіп, оның тағының үстіне бір денені
- Оған Аллаһқа аспандардағы және жердегілер ерікті әрі еріксіз түрде бойсұнғанда,
- Оларға онда ыңыранып күйзелу бар, әрі олар ол жерде естімейді
- Ал, олар мұнафиқтар , егер бұйырсаң, міндетті түрде жорыққа шығатындары
- Олар жер бетінде сапарлап жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры қалай
- сондай-ақ Құранды оқуға», деп. Кім тура жолмен жүрсе, ол өзі
- Олар: «Сен бізге ақиқатпен келдің бе, әлде ермек етушілерденсің бе?»-
- Әрі олардың жанында көздерін сақтап өзгелерге салмайтын, өздерімен құрдас қыздар
- Шын мәнінде мұнда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көбі иманға келушілерден
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.