суреси Insan аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا﴾
[ الإنسان: 26]
Ал, түннің бөлігінде Оған сәжде жаса әрі ұзын түнде Оны дәріпте
суреси Al-Insan in KazakhKeştiñ bir böliminde Oğan säjde qıl. Äri Onı tün boyı däripte
Құранның қазақша аудармасы
Кештің бір бөлімінде Оған сәжде қыл. Әрі Оны түн бойы дәріпте
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И ночью ниц пади пред Ним, И славь Его всей ночью долгой.
Толкование избранного Корана (muntahab)
а ночью совершай, поклоняясь Ему, молитву при закате солнца и вечернюю молитву и проводи долгое время ночи в поминании Аллаха, совершая молитву и восхваляя Его.
English - Sahih International
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер жетімдерге жетім қыздарға үйленуге қатысты туралық ете алмаудан қорықсаңдар,
- Анығында, тура жолмен жүргізу Бізге тән
- Аллаһқа қатысты өтірік айтқаннан және өзіне шындық келген кезде оны
- Ей, Мұхаммед! Сен кемелердің Аллаһтың игілігімен, Оның кейбір белгілерін сендерге
- Жасаған күнәлі істері үшін әділетсіздерді бір-біріне осылай үстем етіп қоямыз
- Сондай-ақ, Ол сендерге жерде алуан түсті етіп жаратқан нәрселерін де
- Адамдардың ішінде, ешқандай білімі болмаса да адамдарды Аллаһтың жолынан адастыру
- Оған Аллаһқа аспандардағы және жердегілер ерікті әрі еріксіз түрде бойсұнғанда,
- Әрі оларды мәңгі жас өрендер айналып қызмет етіп жүреді. Оларды
- Егер де ермек етуді қалағанымызда, бұны істейтін болсақ, оны Өзімізден
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.