суреси Baqarah аят 261 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 261]
Мал-дүниелерін Аллаһ жолында жұмсағандардың мысалы жеті бас масақ шығарған бір түйір дән тәрізді, әрбір масақта жүз дәннен бар. Әрі Аллаһ қалағанына еселеп арттырып береді. Аллаһ берекесі Кең , бәрін Білуші
суреси Al-Baqarah in KazakhAlla jolında mal sarıp qılğandardıñ mısalı: Är sabağında, jüz tüyir ösken jeti sabaqtı urıq tärizdi. Äri Alla kimge qalasa, neşe ese arttıra beredi. Alla (T.) tım keñ, är närseni bilwşi
Құранның қазақша аудармасы
Алла жолында мал сарып қылғандардың мысалы: Әр сабағында, жүз түйір өскен жеті сабақты ұрық тәрізді. Әрі Алла кімге қаласа, неше есе арттыра береді. Алла (1,Т.) тым кең, әр нәрсені білуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра, Тому единому зерну подобны, Что породило семь колосьев, Хранящих сто таких же зерен в каждом. Господь удвоит Свой надел тому, Кого сочтет Своей угодой, - Поистине, объемлет все Он и всеведущ!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые расходуют своё имущество на благо на пути Аллаха, повинуясь Ему, за что будут вознаграждены, подобны зерну, которое выращивается в доброй земле и порождает семь колосьев, а в каждом колосе - сто таких же зёрен. Это - награда Аллаха за расходы в нашей жизни на пути Аллаха. Аллах удваивает награждение тому, кому Он пожелает. Поистине, благость Аллаха велика! Он знает, кто достоин награды, а кто недостоин.
English - Sahih International
The example of those who spend their wealth in the way of Allah is like a seed [of grain] which grows seven spikes; in each spike is a hundred grains. And Allah multiplies [His reward] for whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олай емес! Ей, Мұхаммеді Сен оған бағынба. Раббыңа сәжде қыл
- Ибраһим : «Саған амандық болсын. Мен сен үшін Раббымнан кешірім
- Ей, Мұхаммед! Осылай сенен бұрын бір елді мекенге ескертуші жіберсек,
- Оларға төбелерінен оттан болған қалқа және астарынан да қалқалар болады»,
- Ал, кімге кітабы арқа жағынан берілсе
- Ал олар өз қолдарымен істегендері күнәлары себебінен, ешқашан оны өлімді
- Біз оларға бір ғана сайха жібердік те, олар қора салушының
- Ей, Мұхаммед! Өтірікке шығарушыларға бағынба
- Әрі ол күні оларды мүшріктерді және олардың Аллаһпен қатар табынғандарын
- Ал, сондай күпірлік етушілер Раббысымен кездесуге сенбегендер ° үшін Жаһаннам
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

