суреси Anbiya аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنبياء: 27]
Олар періштелер Одан Аллаһтан бұрын бір сөз айтпайды. Әрі олар Оның бұйрығы бойынша амал жасайды
суреси Al-Anbiya in KazakhOlar, Odan oza söz söylemeydi. Sonday-aq olar, Onıñ ämirin ğana orındaydı
Құранның қазақша аудармасы
Олар, Одан оза сөз сөйлемейді. Сондай-ақ олар, Оның әмірін ғана орындайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они не упреждают Его в Слове И действуют лишь по Его веленью.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ангелы не опережают Аллаха в слове до того, как Он им разрешит, и действуют только по Его повелению, и никогда не преступают указанные Аллахом пределы.
English - Sahih International
They cannot precede Him in word, and they act by His command.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Анығында мен сендерді уахимен ғана ескертемін», деп.
- Сонда Зәкәрия Раббысына жалбарынып: «Раббым! Маған Өз тарапыңнан бір игі
- Жамандықтың қайтарымы дәл өзіндей ғана жамандық. Ал кім кешірсе және
- Ал, Аллаһпен уәде бекіткеннен кейін оны бұзатындар және Аллаһ жалғауды
- Ал, Фиръаун: «Ей, уәзірлер! Мен сендер үшін өзімнен басқа құдай
- түрмеге онымен бірге екі жігіт түсті. Олардың бірі: «Мен түсімде
- Аспандар мен жер біртұтас болып, Біз оларды ажыратқанымызды және әрбір
- Мені еске алыңдар, Мен де сендерді еске аламын. Әрі шүкір
- Түннің бір бөлігінде үй-ішіңді алып шық та өзің олардың соңынан
- сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.