суреси Baqarah аят 270 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُهُ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴾
[ البقرة: 270]
Қандай да бір садақа берсеңдер немесе бір нәзір (өзіне міндетті емес нәрсені міндетіне алу) атасаңдар, анығында, Аллаһ оны біледі. Ал, әділетсіздерге көмек беруші болмайды
суреси Al-Baqarah in KazakhAlla jolında ne berseñder nemese bir näzir atasañdar, küdiksiz Alla onı biledi. Jäne zalımdar üşin eşbir ärdemşi bolmaydı. (Berilgen sadaqalarmen atalğan näzirdiñ qay nïetpen bolğanın Alla biledi de qarsı bolwşılarğa järdem etilmeydi)
Құранның қазақша аудармасы
Алла жолында не берсеңдер немесе бір нәзір атасаңдар, күдіксіз Алла оны біледі. Және залымдар үшін ешбір әрдемші болмайды. (1,Берілген садақалармен аталған нәзірдің қай ниетпен болғанын Алла біледі де қарсы болушыларға жәрдем етілмейді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И что б на пОдать вы ни издержали, Какой обет ни дали б вы, - Аллах, поистине, об этом знает, И нет заступников у скверных!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Что бы вы ни израсходовали на благие дела или на дурные дела, Аллах знает и воздаст вам за это. Какой бы обет вы ни дали Аллаху, Ему известно об этом. Те неверные, которые тратят имущество ради тщеславия, а не ради Аллаха, или сопровождают свою милостыню попрёками и обидой, или расходуют на нечестивые дела, у них не будет заступников в Судный день, чтобы защитить их от мучений в последующей жизни.
English - Sahih International
And whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, Allah knows of it. And for the wrongdoers there are no helpers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһтың құлдарына шығарған көрікті нәрселеріне және берген
- Сөйтіп, олар ұйықтап жатқанда, оны бақты Раббың тараптан бір айналушы
- Менің аяттарым сендерге оқылатын еді, алайда сендер сонда арттарыңа қарап
- бірнеше жылдың ішінде. Бұдан бұрын да, бұдан кейін де барлық
- Олардан бұрын Нұхтың елі де өтірікке шығарған еді. Сөйтіп олар
- Олар сенің көнгіш болғаныңды қалайды, сонда олар да жұмсақтық танытпақшы
- Олар оны өтірікші санады. Сонда оны және онымен бірге болғандарды
- «Ей, Зәкәрия! Біз сені ұлмен сүйіншілейміз, есімі Йахйа. Бұған дейін
- Сондай-ақ, Ад еліне бауырлары Һудты жібердік . Ол: «Әй, елім!
- Олар: «Ей, Мұса! Сен тастайсың ба, әлде алғашқы тастаушы біз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

