суреси Assaaffat аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ﴾
[ الصافات: 28]
Ерушілер : «Сендер бізге оң жағымыздан келуші едіңдер», -дейді
суреси As-Saaffat in Kazakh(Olar bastıqtarına): Sender bizge oñ jaqtan kelwşi ediñder deydi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Олар бастықтарына): "Сендер бізге оң жақтан келуші едіңдер" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И скажут: "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Слабые говорят превозносившимся: "Когда вы к нам подходили, чтобы отвратить нас от истины и ввести в заблуждение, мы думали, что за вами благо и счастье!"
English - Sahih International
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұса : «Аллаһ сендерді әлемдерден артық еткен бола тұрып, сендер
- Бізден бір мейірім әрі ақыл иелері үшін еске салу ретінде
- Егер де Біз оларға: «Өздеріңді өлтіріңдер немесе жұрттарыңнан шығыңдар!» деп
- Аллаһ айтты: «Міне, осылай. Саған аяттарымыз келген еді, бірақ сен
- Ей, иманға келгендер! Сендерге мәжілістерде кеңінен отырыңдар делінсе, араларыңды кеңейтіңдер.
- Ол түнді күндізге кіргізеді, ал күндізді түнге кіргізеді және күн
- Әрі Ол сендерге аспандардағы және жердегі нәрселерді бағындырды. Мұның барлығы
- Егер бір әйел күйеуінің өзімен қарым-қатынасы бұзылуынан не теріс айналуынан
- Аллаһтың аспандарды және жерді ақиқатпен жаратқанын көрмедің бе? Ол қаласа
- Сондай-ақ Лұт та өз еліне: «Сендер өздерің көре тұрып, жиіркенішті
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

