суреси Sad аят 62 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ﴾
[ ص: 62]
Әрі: «Бізге не болды? Біз өзіміз нашар кісілер деп есептегендерімізді бұл жерде неге көрмей тұрмыз
суреси Saad in KazakhOlar: Bizge ne boldı? Özderin jamandardan sanağan adamdardı körmeymiz ğoy desedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Бізге не болды? Өздерін жамандардан санаған адамдарды көрмейміз ғой" деседі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И они скажут: "Что случилось с нами, Что мы не видим тех, Которых мы порочными считали?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Обитатели ада говорят: "Что же мы не видим людей, которых мы считали нехорошими и недостойными в земном мире, а именно - бедных мусульман?
English - Sahih International
And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда олар фиръаундықтар : «Ей, сиқыршы! Біз үшін Раббыңа өзіңе
- Періште оған төменгі жақтан үн қатып: «Қайғырма! Раббың аяқ астыңнан
- биік Жәннат бағында болады
- сондай-ақ оларға ол жерде билік беруді әрі Фиръаун мен Һаманға
- Сол қиямет күні Біз имансыздарды қатты ұстаумен ұстаймыз, сонда, Біз
- Санаұлы күндерде. Ал, сендерден кім ауру не сапарда болса, онда
- Сыртқы күнәларды да, ішкі күнәларды да тастаңдар. Анығында, күнә жасайтындарға,
- Ол сондай, сендерге Өзінің белгі-дәлелдерін көрсетеді және аспаннан сендерге ризық
- Содан кейін оларға: «Сендердің серік етіп қосқандарың қайда
- Әрі қашан намазға шақырсаңдар, олар оны мазақ және ермек етеді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.