суреси Sad аят 62 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ﴾
[ ص: 62]
Әрі: «Бізге не болды? Біз өзіміз нашар кісілер деп есептегендерімізді бұл жерде неге көрмей тұрмыз
суреси Saad in KazakhOlar: Bizge ne boldı? Özderin jamandardan sanağan adamdardı körmeymiz ğoy desedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Бізге не болды? Өздерін жамандардан санаған адамдарды көрмейміз ғой" деседі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И они скажут: "Что случилось с нами, Что мы не видим тех, Которых мы порочными считали?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Обитатели ада говорят: "Что же мы не видим людей, которых мы считали нехорошими и недостойными в земном мире, а именно - бедных мусульман?
English - Sahih International
And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, аспандарда және жерде имандылар үшін белгі-ғибраттар бар
- Енді олар бұдан кейін қай сөзге сенеді
- Аллаһты және Оның Елшісі мен иманға келгендерді қамқоршы, дос тұтқандар
- олар үшін жақсылықтармен асыққанымыз деп. Олай емес. Олар оны сынағымызды
- Әрі өзіңе ерген имандыларға қанатыңды игін
- Ал, қашан оны сынап, ризық-несбесін тарылтса, онда ол: «Раббым мені
- Кім қаласа, оны есіне алады
- Анттарын бұзған әрі Елшіні шығаруды көздеген және өздері алдымен бастаған
- Анығында, әділетсіздік еткендерге алдыңғы өткен осы ұстанымдағы өздері тәрізділердің үлестеріндей
- Сөйтіп, Фиръаун қайтып кетті де, кейін өзінің қулық-сұмдығын сиқыршыларын жиып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.