суреси zariyat аят 58 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ﴾
[ الذاريات: 58]
Ақиқатында, Аллаһ Ризық беруші, күш-қуат Иесі, өте Мықты
суреси Adh-Dhariyat in KazakhŞübäsız Ol Alla, rïzıqtandırwşı jäne mıqtı küşke ïe
Құранның қазақша аудармасы
Шүбәсыз Ол Алла, ризықтандырушы және мықты күшке ие
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, Хранитель мощи, Нерушимый (на века).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, только один Аллах наделяет Своих рабов средствами к существованию. Он Всемогущ, Всесилен и над всем сущим властен!
English - Sahih International
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- бұл Аллаһтың жаманды жақсыдан бөлуі және жаманды бір-бірінің үстіне барлығын
- Оларға : «Өздерің өтірік деп санағандарыңа барыңдар
- Өздерінің Раббысына жауап бергендер үшін ең жақсысы Жәннат бар. Ал,
- Кезінде Исраил ұрпақтарынан: «Аллаһтан басқаға құлшылықжасамайсыңдар, ата-анаға, туысқандарға, жетімдерге және
- Сөйтіп ол екеуіне жау болғанды ұстағысы келгенде, исраилдық оны түсінбей
- Сендер әйелдердің орнына, еркектерге тәни құмарлық шаһуат танытасыңдар ма? Иә,
- Ей, Мұхаммед! Күндіздің екі шетінде және түннің белгілі мезгілдерінде намазды
- тек қалушылардан болған бір кемпірден басқа
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Иә. Әрі сендер де қор болған күйлеріңде»,
- Біз оларға оның Құранның ақиқат екені анық болғанға дейін шартараптағы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

