суреси Mutaffifin аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ﴾
[ المطففين: 32]
Әрі қашан оларды Мұсылмандарды көрген кезде: «Сөзсіз, бұлар шынында да адасқандар», дейтін
суреси Al-Mutaffifin in KazakhQaşan olar Musılmandardı körse : «Söz joq, adasqandar » deytin edi
Құранның қазақша аудармасы
Қашан олар Мұсылмандарды көрсе : «Сөз жоқ, адасқандар » дейтін еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
При виде их они обычно говорили: "Они, поистине, заблудшие в сем мире!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
А когда они видели верующих, то говорили: "Поистине, эти - заблудшие, потому что уверовали в Мухаммада".
English - Sahih International
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһтың игіліктерін санасаңдар, оның есебіне жете алмайсыңдар. Аллаһ өте Кешірімді,
- Әрі ол: «О, Раббым! Негізінде бұлар иманға келмейтін адамдар», деді
- Олар: «Бізге жерден бір бұлақ жарып шығармағаныңша, саған сенбейміз
- Кейін, тақуа болғандарды Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандарды құтқарамыз. Ал,
- Фиръаун айналасындағы уәзірлеріне: «Негізінде бұл білгір сиқыршы
- Сонда Біз оны әрі әскерін ұстадық жазаладың және оларды теңізге
- Құлдарымыздан тақуа болғандарға Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандарға мұра ететін
- Әрбір жан өлім дәмін татады. Шын мәнінде, Қайта тірілу күні
- Ей, Мұхаммед! Ал, егер Аллаһ сені олардан мұнафиқтардан болған бір
- Аяттарымызға күпірлік етіп сенбей : «Маған мал және балалар беріледі»,-
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.