суреси Shuara аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ﴾
[ الشعراء: 29]
Фиръаун : «Егер сен менен басқаны құдай етіп алсаң, сені зынданғатасталғандардан етемін»,- деді
суреси Ash-Shuara in Kazakh(Perğawın): Eger menen basqanı täñir etip alsañ, ärïne seni türmege salamın.,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Перғауын): "Егер менен басқаны тәңір етіп алсаң, әрине сені түрмеге саламын.",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Если ты взял себе, кроме меня, Иного Бога, - ответил Фараон, - Я, несомненно, заключу тебя в темницу.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон сказал Мусе: "Если ты будешь поклоняться другому Богу, кроме меня, я тебя заключу в тюрьму, а ты хорошо знаешь скверное состояние заключённых в моих темницах". Фараон, прибег к этому предупреждению, не имея силы стереть знамения Творца.
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Біз әкелерімізді осыларғатабынған күйде көрдік», деді
- Ей, Мұхаммед! Егер де жақын бір олжа және жеңіл бір
- Егер ол үшінші рет талақ етсе, осыдан кейін ол әйел
- Нұх : «Ақиқатында, бұлар көбін адастырды. Сен де Раббым әділетсіздерге
- Раббыңның игілігін солар бөліп бере ме? Оларға осы өмірдегі тіршілік
- Сөйтіп Біз оларды бір-бірінен сұрасулары үшін қайта тірілттік ояттық .
- солар, сараңдық ететін және адамдарға да сараңдық етуді бұйырып әрі
- Олар: «Ей, Ибраһим! құдайларымызға мұны сен істедің бе?» деді
- Ол аспандарды және жерді ақиқатпен жаратты және сендерге түр-тұлға беріп,
- Барлық мақтау аспандардағы және жердегі барлық нәрселер бір Өзінікі болған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.