суреси Zumar аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ﴾
[ الزمر: 33]
Ал шындықты алып келген және оны хақ деп мойындағандар міне, солар нағыз тақуалар Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандар
суреси Az-Zumar in KazakhSonday şındıqtı äkelgen jäne onı moyındağan mine solar; taqwalar
Құранның қазақша аудармасы
Сондай шындықты әкелген және оны мойындаған міне солар; тақуалар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред Господом своим).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кто пришёл с истиной, и тот, кто уверовал в эту истину, когда узнал о ней, только эти - богобоязненные!
English - Sahih International
And the one who has brought the truth and [they who] believed in it - those are the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Өздеріңнің Раббыңның кешіріміне және Аллаһ пен Оның елшілеріне сенгендер үшін
- Жоқ! Негізінде, сендер осы өмірді ұнатасыңдар
- Ей, Мұхаммед! Ал, егер Аллаһ сені олардан мұнафиқтардан болған бір
- Құран оқылған кезде, мейірімге бөлену үшін оны ден қойып тыңдап,
- Сол күні ешбір араға түсушілік шапағат ету пайда бермейді, тек
- Олар оған Елшіге сенбейді. Әрі олардан бұрынғылардың да басынан осындай
- Әрі қашан естеріне салынса, олар естеріне алмайды
- және тауларға, оның қалай тұрғызылғанына
- Ол сендерді қараңғылықтардан жарыққа шығару үшін құлына анық аят-белгілер түсіреді.
- Ей, Кітап берілген қауым! Ақиқатында, сендерге елшілердің келуінің арасы үзілген
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.