суреси Zumar аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ﴾
[ الزمر: 33]
Ал шындықты алып келген және оны хақ деп мойындағандар міне, солар нағыз тақуалар Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандар
суреси Az-Zumar in KazakhSonday şındıqtı äkelgen jäne onı moyındağan mine solar; taqwalar
Құранның қазақша аудармасы
Сондай шындықты әкелген және оны мойындаған міне солар; тақуалар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред Господом своим).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кто пришёл с истиной, и тот, кто уверовал в эту истину, когда узнал о ней, только эти - богобоязненные!
English - Sahih International
And the one who has brought the truth and [they who] believed in it - those are the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Ей, Һүд! Сен бізге анық дәлел келтірмедің. Біз сенің
- Раббың әл-Ғани өте Бай , мейірім Иесі. Егер қаласа, өздеріңді
- Елші өзіне Раббысынан түсірілгенге сенді және имандылар да мүміндер де
- Бұлар: «Олар үшеу, төртіншісі олардың иті», -деді және: «Олар бесеу,
- Егер олар саған жауап бермесе, біл, анығында олар көңілқұмарлығына ғана
- Сөйтіп, ол жұлдыздарға бір қарап көз тастады да
- Оның еліндегі күпірлік етуші қарсы болған уәзірлері мен бектері: «Негізінде,
- Кім ізгі амал істесе, ол өзі үшін. Ал, кім жамандық
- Аллаһ сендерді жерден өсімдік секілді шығарды
- Ақиқатында, сондай күпірлік еткендер Аллаһқа сенбегендер, қарсы шыққандар , егер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

