суреси Zumar аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ﴾
[ الزمر: 33]
Ал шындықты алып келген және оны хақ деп мойындағандар міне, солар нағыз тақуалар Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандар
суреси Az-Zumar in KazakhSonday şındıqtı äkelgen jäne onı moyındağan mine solar; taqwalar
Құранның қазақша аудармасы
Сондай шындықты әкелген және оны мойындаған міне солар; тақуалар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред Господом своим).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кто пришёл с истиной, и тот, кто уверовал в эту истину, когда узнал о ней, только эти - богобоязненные!
English - Sahih International
And the one who has brought the truth and [they who] believed in it - those are the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Хидр : «Міне, мені мен сен екеуміздің арамыздың айрылуы осы.
- Әлде олар өздерінің арасынан шыққан Елшісін білмейтін бе еді, сондықтан
- Күмәнсіз, адам өз-өзіне қарсы куәлік береді
- Егер оларда бір игілік бар болғанда, Аллаһ оларға міндетті түрде
- Анығында, мен осы Есебіме кездесетініме сенген едім», дейді
- Әрі олар үшін күйінбе және олардың айла-шарғыларынан сығылма
- Олар: «Ей, Зұлқарнайын! Яжұж бен Мажұж бұл жерде бұзғыншылық істеп
- Раббыңнан бір мейірім етіп. Ақиқатында, Ол бәрін Естуші , барлық
- Ол күні кейбір жүздер қорланған болады
- Әрі күпірлік етушілер имансыздар имандыларға: «Біздің жолымызға еріқцер, сендердің күнәларыңды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

