суреси Saba аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ سبأ: 29]
Олар: «Егер шын сөзді болсаңдар, бүл уәделерің қашан болады ?» дейді
суреси Saba in KazakhOlar: Eger şınşıl bolsañdar, osı quqaylağan wädeleriñ qaşan?,-deydi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Егер шыншыл болсаңдар, осы құқайлаған уәделерің қашан?",-дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И говорят они: "Когда исполнится все то, Что вы сулите (нам от Бога), Если вы правду говорите?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали, спрашивают верующих, не веря в Судный день воздаяния: "Когда же настанет этот обещанный День, в который мы войдём в адский огонь, а вы войдёте в райские сады, если вы говорите правду о его неизбежности?"
English - Sahih International
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, күпірлік еткендерді қарсы келгендерді, мойындамағандарды осы өмірде және соңғы,
- Аллаһқа жүгініп, Оған ісіңді тапсыр тәуекел ет . Сөзсіз, сен
- Әрі Дәуіт пен Сүлейменге де. Кезінде бір адамдардың қойы түсіп
- Бұл бұрыннан келе жатқан Аллаһтың бекіткен жолы. Аллаһтың бекіткеніне ешбір
- Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Аллаһтікі. Ол қалағанын кешіріп, қалағанын
- Ақиқатында Біз, сендерге анық белгілерді әрі өздеріңнен бұрын өткендердің мысалын
- Кезінде Мұса еліне: «Ей, елім! Аллаһтың елшісі екенімді біле тұра
- Ей, Мұхаммед!!. «Ол сендерге анық түсіндірілген Кітапты Құранды түсірген болса
- Әрі Сағат Қиямет болған сол күні олар адамдар бөлінеді
- Айт: «Өздерің асықтырғанның кейбірі сендерді өкшелеп тұрған болуы мүмкін»,- деп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.