суреси Ad Dukhaan аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ﴾
[ الدخان: 29]
Оларға фиръаундықтарға аспан да, жер де жыламады әрі оларға ұзартылмады мұрсат берілмеді
суреси Ad-Dukhaan in KazakhSonda olarğa kök te jer de jılamadı. Äri olar tostırılmadı. (Olarğa qayğırğan da bolmadı jäne mursa da berilmedi.B)
Құранның қазақша аудармасы
Сонда оларға көк те жер де жыламады. Әрі олар тостырылмады. (1,Оларға қайғырған да болмады және мұрса да берілмеді.Б)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О них не плакали ни небо, ни земля. Им больше не было дано отсрочки,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ни небо, ни земля не печалились о них, когда их поразило наказание, поскольку они ничтожны. И не было им отсрочено наказание, чтобы они раскаялись или возместили упущенное ими, из-за презрения к ним!
English - Sahih International
And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Айт: «Ақиқатында, мен Раббымнан берілген анық дәлел үстіндемін. Ал сендер
- елшілердің періштелердің қолында
- Онда мен сөзсіз анық адасуда болған боламын
- Ей, Мұхаммед! Олар сені көрген кездерінде келеке етіп: «Аллаһтың Елші
- Ол ұлдарға қарағанда қыздарды таңдады ма
- сондай-ақ, жемістер мен шөптерді
- Әрі Ад елі, Фиръаун және Лұттың ағайындары да
- Аллаһтың бала иемденуі мүмкін емес. Ол барлық кемшіліктен пәк. Ол
- Ақиқатында, біз қатарланып тұрушымыз
- Сендерге теңізде бір зиян келген кезде, Одан Аллаһтан өзге жалбарынғандарың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.