суреси Ad Dukhaan аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ﴾
[ الدخان: 29]
Оларға фиръаундықтарға аспан да, жер де жыламады әрі оларға ұзартылмады мұрсат берілмеді
суреси Ad-Dukhaan in KazakhSonda olarğa kök te jer de jılamadı. Äri olar tostırılmadı. (Olarğa qayğırğan da bolmadı jäne mursa da berilmedi.B)
Құранның қазақша аудармасы
Сонда оларға көк те жер де жыламады. Әрі олар тостырылмады. (1,Оларға қайғырған да болмады және мұрса да берілмеді.Б)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О них не плакали ни небо, ни земля. Им больше не было дано отсрочки,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ни небо, ни земля не печалились о них, когда их поразило наказание, поскольку они ничтожны. И не было им отсрочено наказание, чтобы они раскаялись или возместили упущенное ими, из-за презрения к ним!
English - Sahih International
And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, олардың қолдары мойындарына байланып, тозақтағы тар орынға тасталған кезде,
- Мұса: «Әй, елім! Аллаһқа сенсеңдер, онда Оған жүгініп, істерінді Өзіне
- Ей, иманға келгендер! Бір топ бір адамдар басқа бір топты
- Одан іш ауырмайды әрі одан олар ақыл-естерін жоғалтпайды
- Ақиқатында, сендердің араларында аялдап, қалып қоятын бар. Сонда сендерге, егер
- Аллаһтың аспандарды және жерді ақиқатпен жаратқанын көрмедің бе? Ол қаласа
- Олар: «Бір-біріңе Аллаһпен ант етіңдер, біз, міндетті түрде оған және
- Оларға Құран оқылғанда, олар: «Біз бұған сендік. Шын мәнінде, бұл
- Міне, осылардың істеген барлық жақсы амалдарын қабыл етеміз және жамандықтарын
- Алайда олардың азабымызды көрген кезде иманға келулері өздеріне пайда бермеді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

