суреси Naziat аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 29]
және оның түнін қараңғы етіп, күндіз жарығын шығарды
суреси An-Naziat in KazakhOnıñ tünin qarañğılatıp, kündizin jarıqqa şığardı
Құранның қазақша аудармасы
Оның түнін қараңғылатып, күндізін жарыққа шығарды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он сделал ночь тёмной, а день светлым.
English - Sahih International
And He darkened its night and extracted its brightness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Аллаһ : «Ол жақтан шық, сөзсіз сен қуылғансың
- Олар бір-бірін теріс істерінен қайтармайтын еді. Олардың істегендері өте жаман
- Ей, иманға келгендер! Қол астыларыңдағы және сендерден балиғатқа жетпегендер балаларың
- Егер өздерің сияқты бір адамға бағынсаңдар, онда сендер сөзсіз зиян
- Әрі бауырым Һарунның тілі маған қарағанда анық. Сондықтан оны менімен
- Міне, кезінде ол әкесіне: «Әй, әкешім! Неге сен естімейтін, көрмейтін
- Олар оның тозақ отының және қайнап тұрған қызуы шегіне жеткен
- Әлбетте мұнда белгі-дәлел бар. Бірақ олардың көпшілігі иманды мүмін болмады
- Олар иманды жанға мүмінге қатысты туысқандықты да, келісімді де, сақтамайды.
- Ей, Мұхаммед! Біздің Еске салуымыздан Құраннан сырт айналғандардан және осы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.