суреси Naziat аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 29]
және оның түнін қараңғы етіп, күндіз жарығын шығарды
суреси An-Naziat in KazakhOnıñ tünin qarañğılatıp, kündizin jarıqqa şığardı
Құранның қазақша аудармасы
Оның түнін қараңғылатып, күндізін жарыққа шығарды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он сделал ночь тёмной, а день светлым.
English - Sahih International
And He darkened its night and extracted its brightness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Біз өзімізге келген анық дәлелдерден және бізді Жаратқаннан сені
- Аллаһтың бұрынғы өткендерге де қатысты үкімі осы . Аллаһтың бекіткен
- Сол күні кәпірлерге тозақты анық көрсетеміз
- Ақиқатында, Раббың ризықты кімге қаласа кеңітеді не шектеп қояды тарылтады
- Өз діндерін ойын әрі бос ермек етіп алғандарды және осы
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікке шығарса, ақиқатында, анық белгі-
- Мұхаммед бір Елші ғана. Одан бұрын да елшілер өтті. Егер
- Ал, соңғы, мәңгілік өмір ақирет сыйы болса иманға келгендер және
- Жер бетіндегі барлық жаны бар және екі қанатымен ұшатын құс
- сендерге Аллаһтың анық аяттарын оқитын Елшіні жіберді иманға келіп және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.