суреси Raad аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا ۖ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴾
[ الرعد: 3]
Әрі Ол жерді созып жайып және онда берік орнатылғандарды тауларды әрі өзендерді пайда қылған және онда жемістердің әрбірінен жұп етіп екеу жасаған. Ол түнмен күндізді жабады. Ақиқатында, осыларда ойланып қарайтын адамдар үшін белгі-дәлелдер бар
суреси Ar-Rad in KazakhTağı Ol sonday Alla, jerdi tösep, onda asqar tawlar, özender jarattı. Äri onda ärtürli jemisterden ekiden jup etti. Tündi kündizge jabadı. Şınında bunda oylanatın qawım üşin dälelder bar
Құранның қазақша аудармасы
Тағы Ол сондай Алла, жерді төсеп, онда асқар таулар, өзендер жаратты. Әрі онда әртүрлі жемістерден екіден жұп етті. Түнді күндізге жабады. Шынында бұнда ойланатын қауым үшін дәлелдер бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он - Тот, Кто землю распростер И прочно горы на нее поставил, (Разлил на ней обильно) реки И парами взрастил плоды по двое. Он закрывает ночью день. Поистине, здесь кроются знамения для тех, Кто размышлениям (о сути) предается.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он - хвала Ему! - Тот, который распростёр и подчинил землю для вас, чтобы вы свободно ходили по ней, и утвердил на ней прочные горы, и разлил реки, в которых течёт пресная вода. Благодаря этой воде по милости Аллаха растут разные растения и деревья, которые дают разнообразные плоды: чёрные и белые, кислые и сладкие. Всевышний укрывает день ночью. Во Вселенной и содержащихся в ней чудесах - ясные знамения, подтверждающие могущество Аллаха Единого, для людей разумных.
English - Sahih International
And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар бейне бір жақұт пен маржан секілді
- Сол күні Біз оларды бір-бірімен лек-легімен араласқан түрде қоямыз. Әрі
- Ол сәмірилік : «Мен олардың көрмегенін көрдім және елшінің ізінен
- Ал, егер құлымызға түсіргенімізден күмәнда болсаңдар, сол түсіргенімізге ұқсас бір
- Ей, Мұхаммед! Біз сенен алдын, әуелгі өткен топтарға да елшілер
- Егер де оларды осыған дейін бір азаппен жойып жібергенімізде, олар:
- сол күні адам, туған бауырынан қашады
- Олар өздері жайлы ойланып көрмеді ме? Аллаһ аспандарды және жерді
- Сендердің Раббың: «Мені шақырыңдар Менен сұраңдар , жауап беремін тілектеріңді
- әрі жұлдыздар төгілген кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.