суреси Raad аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا ۖ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴾
[ الرعد: 3]
Әрі Ол жерді созып жайып және онда берік орнатылғандарды тауларды әрі өзендерді пайда қылған және онда жемістердің әрбірінен жұп етіп екеу жасаған. Ол түнмен күндізді жабады. Ақиқатында, осыларда ойланып қарайтын адамдар үшін белгі-дәлелдер бар
суреси Ar-Rad in KazakhTağı Ol sonday Alla, jerdi tösep, onda asqar tawlar, özender jarattı. Äri onda ärtürli jemisterden ekiden jup etti. Tündi kündizge jabadı. Şınında bunda oylanatın qawım üşin dälelder bar
Құранның қазақша аудармасы
Тағы Ол сондай Алла, жерді төсеп, онда асқар таулар, өзендер жаратты. Әрі онда әртүрлі жемістерден екіден жұп етті. Түнді күндізге жабады. Шынында бұнда ойланатын қауым үшін дәлелдер бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он - Тот, Кто землю распростер И прочно горы на нее поставил, (Разлил на ней обильно) реки И парами взрастил плоды по двое. Он закрывает ночью день. Поистине, здесь кроются знамения для тех, Кто размышлениям (о сути) предается.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он - хвала Ему! - Тот, который распростёр и подчинил землю для вас, чтобы вы свободно ходили по ней, и утвердил на ней прочные горы, и разлил реки, в которых течёт пресная вода. Благодаря этой воде по милости Аллаха растут разные растения и деревья, которые дают разнообразные плоды: чёрные и белые, кислые и сладкие. Всевышний укрывает день ночью. Во Вселенной и содержащихся в ней чудесах - ясные знамения, подтверждающие могущество Аллаха Единого, для людей разумных.
English - Sahih International
And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер үшін оларда кешке өрістен алып қайтқан кездеріңде және ертемен
- Олар өздерінің негізсіз пайымдаулары бойынша: «Мына малдар мен мына егінді
- Сондай-ақ, олар өте үлкен құлықпен айлакерлік істеді
- Ақиқатында,біз Раббымызға сендік, Оның қателерімізді әрі сен мәжбүр еткен сиқырымызды
- Ол азап түскеннен кейін Оған сенесіңдер ме? Оларға: «Енді сенесіңдер
- Сонда ол олардан қауіптеніп қорқып қалды. Олар: «Қорықпа», деді және
- Айт: «Айтыңдаршы! Егер сендерге Оның азабы түн ішінде немесе күндіз
- Әрі оның айтқан нәрселері Бізге қалады да, ол Бізге бір
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһтың қалауынан басқа, мен өзім үшін зиян
- Қандай да бір садақа берсеңдер немесе бір нәзір (өзіне міндетті
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.