суреси Naml аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ النمل: 49]
Олар: «Бір-біріңе Аллаһпен ант етіңдер, біз, міндетті түрде оған және оның үй-ішіне түнде шабуыл жасаймыз. Содан кейін жақын туыстарына: «Оның үй-ішінің өлтірілуіне қатысқан жоқпыз әрі біз шындықты айтып тұрмыз», деп айтамыз», -деді
суреси An-Naml in KazakhSolar Allanıñ atımen anttasıp: Salïxtı semyasımen tünde joq etip, sosın jaqındarına: Üy-işteri öltirilgende joq edik. Küdiksiz biz anıq şın aytamız deyik.,- desti
Құранның қазақша аудармасы
Солар Алланың атымен анттасып: "Салихты семьясымен түнде жоқ етіп, сосын жақындарына: "Үй-іштері өлтірілгенде жоқ едік. Күдіксіз біз анық шын айтамыз дейік.",- десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Клянитесь именем Аллаха друг пред другом, Что ночью нападем тайком На Салеха и все его семейство. Потом же скажем мстителю его крови: "Мы не были при гибели его семьи - И правду говорим мы".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти многобожники сказали друг другу: "Поклянитесь именем Бога друг другу, что мы ночью нападём на него (Салиха) и его семью и убьём их, а потом скажем его ближайшему родственнику [[Ближайший родственник - тот, кому полагается мстить или получить выкуп за кровь убитого.]] , что мы не были ни при убиении и гибели Салиха, ни при убиении и гибели его семьи, и мы говорим правду".
English - Sahih International
They said, "Take a mutual oath by Allah that we will kill him by night, he and his family. Then we will say to his executor, 'We did not witness the destruction of his family, and indeed, we are truthful.' "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кезінде Мұса өз еліне: «Әй, елім! Аллаһтың сендерге берген игілігін
- ішіндегісін шығарып, босаған кезде
- Міне, солар кәпірлер, бұзықтар
- Міне, соларды Аллаһ кешіреді. Аллаһ жазаламай Кешіріп жіберуші , өте
- Сонда кім шектен шыққан болса
- сендерге Аллаһтың анық аяттарын оқитын Елшіні жіберді иманға келіп және
- Ал, кім осыдан кейін бет бұрса, міне, солар нағыз бұзықтар
- Әрі олар оны жалғанға шығарды. Таяуда оларға келеке еткен нәрселерінің
- Ол: «Иә. Ол жағдайда сендер маған жақындатылғандардан боласыңдар», деді
- Аса ұлы Аллаһ періштелерге °: «Әділетсіз болғандарды және оларға ұқсағандарды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

