суреси Saff аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ الصف: 5]
Кезінде Мұса еліне: «Ей, елім! Аллаһтың елшісі екенімді біле тұра не үшін маған жәбір бересіңдер?» деп айтты. Олар хақтан ауытқыған кезде, Аллаһ олардың жүректерін жолдан бұрды. Аллаһ бұзық бойсұнбаушы елді тура жолға салмайды
суреси As-Saff in KazakhSol waqıtta, Musa (Ğ.S.) eline: Meni ne üşin renjitesiñder? Şın mäninde senderge Allanıñ elşisi ekenimdi ras bilesiñder degen edi. Sonda olar, joldan tayğan kezde, Alla olardıñ jürekterin taydırğan edi. Alla buzaqı eldi twra jolğa salmaydı
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта, Мұса (1,Ғ.С.) еліне: "Мені не үшін ренжітесіңдер? Шын мәнінде сендерге Алланың елшісі екенімді рас білесіңдер" деген еді. Сонда олар, жолдан тайған кезде, Алла олардың жүректерін тайдырған еді. Алла бұзақы елді тура жолға салмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вспомните), как Муса народу своему сказал: "Зачем обидно оскорбляете меня, Когда вы знаете, Что я, поистине, посланник от Аллаха к вам?" И вот когда они от Истины Господней уклонились, Аллах сердца их уклонил от верного пути, - Поистине, Аллах не направляет Надменных грешников по верному пути.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни, о Мухаммад, как Муса сказал своему народу: "О народ мой! Почему вы причиняете мне вред, хотя вы знаете, что я - посланник Аллаха к вам?" Когда они, упорствуя, отклонились от истины, Аллах отвратил их сердца от прямого пути. Ведь Аллах не ведёт по прямому пути тех, которые не повинуются Ему.
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, why do you harm me while you certainly know that I am the messenger of Allah to you?" And when they deviated, Allah caused their hearts to deviate. And Allah does not guide the defiantly disobedient people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және сен, шын мәнінде, ұлы мінезге иесің
- Оларға аяттарымыз оқылған кезде, олар: «Естідік, егер қаласақ, осы тәріздіні
- Сондықтан Раббысы оларға, оны тазалықта одан жақсы және мейірімділікте одан
- Негізінде, сендерден бұрынғы бір қауым олар жайлы өз елшілерінен сұрап,
- Сый-сияпат ретінде осы Жәннат жақсы ма, әлде тозақтағы заққұм ағашы
- Бұл Оның иманға келген және ізгі амал істегендерге Өз кеңшілігінен
- Аллаһ сендерге анттарыңнан азат болудың жолын бекітті. Аллаһ сендердің Қамқоршыларың.
- Сен олардың иудейлердің көбінің күпірлік етушілерді Аллаһқа серік қосушыларды дос,
- Біздің елшілеріміз Лұтқа келгенде, ол олардың келуімен қынжылып әрі шарасыздана:
- әрі кедей, жарлыларды тамақтандыруға үгіттемеген өзгелерді шақырмаған еді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Saff with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Saff mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saff Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

