суреси Al Imran аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ﴾
[ آل عمران: 30]
Сол күні әрбір жан істеген жақсылығын әрі істеген жамандығын ұсынылған түрде табады. Ол өзі мен оның жаман амалдарының арасы алыс болуын тілейді. Аллаһ сендерді Өзінен Өзінің жазасынан сақтандырады. Аллаһ құлдарына өте Мейірбан
суреси Al Imran in KazakhSol küni ärkim istegen ïgiligin äzir tabadı da istegen jamandığınıñ arasımen öz arasınıñ uzaq qaşıqtıqta bolwın qalaydı. Alla senderdi özi saqsındıradı. Alla (T.) quldarına tım jumsaq
Құранның қазақша аудармасы
Сол күні әркім істеген игілігін әзір табады да істеген жамандығының арасымен өз арасының ұзақ қашықтықта болуын қалайды. Алла сендерді өзі сақсындырады. Алла (1,Т.) құлдарына тым жұмсақ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В тот День, Когда пред всякою душой предстанет Все доброе, что сделала она, И все то злое, что она свершила,
Толкование избранного Корана (muntahab)
И пусть остерегаются те, которые не повинуются Аллаху, Дня, в который перед каждой душой предстанет то, что она сделала доброго, и то, что она свершила злого. Тогда она захочет, чтобы между ней и этим злом было большое расстояние, чтобы не видеть его, осуждая это зло и боясь последствий его. Аллах предостерегает вас от Своего наказания, которое неминуемо, если свернёте с прямого пути, который указан Им. Поистине, Аллах добр и милостив к Своим рабам!"
English - Sahih International
The Day every soul will find what it has done of good present [before it] and what it has done of evil, it will wish that between itself and that [evil] was a great distance. And Allah warns you of Himself, and Allah is Kind to [His] servants."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Раббымыз! Бақытсыздығымыз бізден үстем келді, біз адасқан бір ел
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Шын мәнінде ол жайлы білім тек Аллаһта.
- Әрі: «Аллаһ бала иемденді», деп айтқандарды ескерту үшін
- Ей, Мұхаммед! Әрі олар Бізге қатысты басқа нәрсені құрастыруың үшін
- Оған аяттарымыз оқылғанда, ол: “Әуелгілердің ертегісі”, деді
- Сол күні беттері от ішінде аударылғанда олар: «Әттең, егер біз
- Олардың ішіндегі дұрыстауы: «Сендерге: « Аллаһты дәріптеңдер демеп пе едім»,
- әрі өздері де олардың аталарының іздерінен асығыс жүгіруде
- Ей, Мұхаммед! Саған Ибраһимның құрметті қонақтары жайлы хабар келді ме
- Сонда Біз Мұсаға: «Таяғыңды таста», деп уахи еттік. Сол кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.