суреси Rum аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ﴾
[ الروم: 20]
Әрі сендерді топырақтан жаратқаны және кейін сендердің адам адамзат болып таралуларың Оның белгілерінің бірі
суреси Ar-Rum in KazakhOnıñ belgilerinen biri; senderdi topıraqtan jaratwı. Sosın sender adam bolıp, tarqalasıñdar. (Ösip, önesiñder)
Құранның қазақша аудармасы
Оның белгілерінен бірі; сендерді топырақтан жаратуы. Сосын сендер адам болып, тарқаласыңдар. (1,Өсіп, өнесіңдер)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И из Его знамений - то, Что Он из праха сотворил вас; Когда ж вы сделались людьми - Гляди! Вы уж рассеялись по всей земле.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ещё одним доказательством Его полного могущества является то, что Он сотворил вас из безжизненного праха, и вы стали людьми и стали распространяться по земле и трудиться.
English - Sahih International
And of His signs is that He created you from dust; then, suddenly you were human beings dispersing [throughout the earth].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға анық аяттарымыз оқылған кезде, Бізбен жолығуды үміт етпейтіндер: «Сен
- Олар бір істі бітіруге шешім қабылдады ма? Біз де шешім
- Аспандардағы және жердегі әркім де Онікі. Оның құзырыңдағылар періштелер! Оған
- Әлде мен мына қадірсіз қор және сөзін әрең түсіндіретін біреуден
- Шын мәнінде, ол Біздің иманды мүмін құлдарымыздан
- Біз адам баласына ата-анасына жақсылықты ықыласпен жасауды өсиет етіп тапсырдық.
- Егер айқын сенуші болсаңдар, бұл мейірім аспандардың және жердің әрі
- Егер Оларға Раббыңның азабынан бір титтейі ғана тисе, олар: «Сорымыз
- Оның көйлегінің арт жағынан жыртылғанын көрген кезде ол күйеуі :
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын Біз жіберген елшілер де тамақ жейтін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.