суреси Ankabut аят 63 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 63]
Егер олардан: «Аспаннан су түсіріп, ол арқылы тіршіліксіз қалған өлген жерді тірілткен кім?» деп сұрасаң: «Аллаһ»,- дейді. Сен: «Барлық мақтау Аллаһқа», де. Алайда олардың көпшілігі ақылдарын істетіп ұғынбайды
суреси Al-Ankabut in KazakhAl eger olardan: Kökten jañbır jawdırıp, onımen jerdi ölimnen keyin jandandırğan kim?,-dep surasañ, älbette: Alla deydi. (Muxammed Ğ.S.): Barlıq maqtaw Allağa layıq de. Biraq olardıñ köbi tüsinbeydi
Құранның қазақша аудармасы
Ал егер олардан: "Көктен жаңбыр жаудырып, онымен жерді өлімнен кейін жандандырған кім?",-деп сұрасаң, әлбетте: "Алла" дейді. (1,Мұхаммед Ғ.С.): "Барлық мақтау Аллаға лайық" де. Бірақ олардың көбі түсінбейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А если ты их спросишь: "Кто низвел с небес (Благословенный) дождь, что землю воскресил, Когда она уже поникла в смерти?", "Аллах!" - они ответят непременно. Скажи: "Да будут возданы хвалы Аллаху!" Но большинство из них не разумеет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь, если ты (о Мухаммад) спросишь их: "Кто низвёл с неба воду и оживил ею землю, после того как она была сухой и бесплодной?" - они, несомненно, ответят: "Аллах". Скажи (о пророк!): "Хвала Аллаху за признание ими истины". Но большинство из них не разумеют, что они противоречат самим себе.
English - Sahih International
And if you asked them, "Who sends down rain from the sky and gives life thereby to the earth after its lifelessness?" they would surely say " Allah." Say, "Praise to Allah "; but most of them do not reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі адамдардың кейбірі: «Аллаһқа және Ақирет күніне сендік», деп айтады.
- Егер де Аллаһ адамдарға жақсылықты тез бергеніндей, жамандықты да тездеткенде,
- Әрі олар ешқандай сынақ болмайды деп есептегендіктен, соқыр әрі саңырау
- Біз аспандарды және жерді әрі ол екеуінің арасындағыларын ақиқатпен ғана
- Олар онда мәңгі қалады. Олардан азап жеңілдетілмейді әрі оларға мұрсат
- Ол Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол құпияны да,
- Аса Қайырымды, ерекше Мейірімді Аллаһтың атымен
- Оларға дейін болған, бүгін өздері жұрттарынан өтіп жүрген, қаншама халықты
- Адам баласы әуелде Біздің оны жаратқанымызды есіне алмай ма? Ал,
- Ей, Мұхаммед! Бәдәуилерден қалдырылғандарға айт: «Сендер жақында бір күшті елге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.