суреси Shuara аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 31]
Фиръаун : «Егер шын сөзділерден болсаң, оны әкел», деді
суреси Ash-Shuara in Kazakh(Perğawın): Al äkel. Eger şın aytwşılardan bolsañ dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Перғауын): "Ал әкел. Егер шын айтушылардан болсаң" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Что ж, приведи (свидетельство твое), Если слова твои правдивы, - Фараон сказал.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон сказал: "Покажи то, что докажет твоё пророчество, если ты говоришь правду". Фараон так сказал, надеясь найти слабое место в доказательстве Мусы.
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Негізінде, сендерден бұрынғы бір қауым олар жайлы өз елшілерінен сұрап,
- әрі онда бұзықтықты көбейткен еді
- Егер олардан серік қосушылардан : «Аспандарды және жерді жаратқан әрі
- Оның елінің күпірлік еткен Оған сенбеген уәзірлері мен бектері: «Біз
- Ей, адамдар! Ақиқатында, сендерге өздеріңнің Раббыңнан насихат, көкіректегі нәрселерге шипа
- Олар мұнафиқтар өздері күпірлік еткендей жүректерінде иманды теріске шығарғандай ,
- Ол сендерге түн мен күндізді, онда түнде тынығуларың және күндіз
- және өлтіріп, тірілтетін де Ол екендігі
- Ақиқатында Біз үстеріңнен жеті қабатты жараттық. Біз жаратылғандардан ғапыл қапы
- Әрі Біз Мұса мен Һарұнға тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.