суреси TaHa аят 103 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا﴾
[ طه: 103]
Олар өзара сыбырласып: «Сендер небары он болдыңдар», дейді
суреси Ta-Ha in KazakhOlar aralarında: Dünïede on-aq täwlik turdıq dep sıbırlasadı. (S. 113-A)
Құранның қазақша аудармасы
Олар араларында: "Дүниеде он-ақ тәулік тұрдық" деп сыбырласады. (1,С. 113-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И шепотом они друг другу будут говорить: "Мы пробыли там только десять дней".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Униженные и взволнованные, они будут говорить шепотом между собой о краткости ближайшей жизни, чувствуя, будто они и не наслаждались ею и пробыли в земном мире лишь только десять дней.
English - Sahih International
They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Раббым, онда мені әділетсіз адамдардың ішінде қалдырма!» деп
- Ей, Мұхаммед! Сол кезде Раббың Қайта тірілу күніне дейін оларға
- Ол таң рауандағанға дейінгі сәлам амандық түні
- Сондай-ақ: «Біз христианбыз», деп айтқандардың да сертін алған едік. Олар
- Егер қаласақ, оларды суға батырамыз. Сонда оларға көмекші болмайды әрі
- Нұхтың елін де, олар елшілерді өтірікші санаған кездерінде суға батырдық
- Аспандардың және жердің жаратылуы әрі Оның оларда әрбір жандыны таратуы
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, адамдар! Егер сендер менің дінімнен күмәнда
- Сол күні кейбір жүздер шаттықта
- Ал оларға мүшріктерге анық аяттарымыз оқылған кезде, олар: «Бұл адам
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.