суреси Luqman аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Luqman аят 31 in arabic text(Luqman).
  
   

﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنْ آيَاتِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
[ لقمان: 31]

Ей, Мұхаммед! Сен кемелердің Аллаһтың игілігімен, Оның кейбір белгілерін сендерге көрсетуі үшін теңізде жүзетінін көрмедің бе? Ақиқатында, мұндаәрбірәрдайым сабыр, көп шүкір етушілер Раббысының бергендерінеалғыс білдірушілер үшін белгілер бар

суреси Luqman in Kazakh

Körmediñ be? Ras keme teñizde Allanıñ iltïpatımen senderge Onıñ derekterin körsetw üşin jüredi. Ras osılarda tım sabırlı, öte şükir etwşilerdiñ barlığına belgiler bar


Құранның қазақша аудармасы


Көрмедің бе? Рас кеме теңізде Алланың ілтипатымен сендерге Оның деректерін көрсету үшін жүреді. Рас осыларда тым сабырлы, өте шүкір етушілердің барлығына белгілер бар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ужель не видел ты, что судно Плывет по морю волею Аллаха, Чтоб вам явить знамение Его? В этом, поистине, знамение для тех, Кто терпелив и благодарен.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Разве ты не видишь (о человек!), что судна плывут по морю по милости Аллаха, доставляя вам блага, - товары на пользу вам? Он напоминает об этом, чтобы показать вам Свои знамения в творении и доказательства Своей мощи. Во всём этом - знамения для терпеливых, которые с терпением переносят свои беды и горе, которые благодарят Аллаха за милость и блага.


English - Sahih International


Do you not see that ships sail through the sea by the favor of Allah that He may show you of His signs? Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 31 from Luqman


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ал, қашан оларға анық аяттарымыз оқылған кезде, олардың: «Егер шын
  2. Әрі кезінде Мұса өз еліне: «Аллаһ сендерге бір сиырды бауыздауды
  3. Әрі олар Сүлеймен патшалығы кезіндегі шайтандар оқыған нәрсеге сиқырға ерді.
  4. Күмәнсіз, мұнда қорқатындар үшін бір ғибрат бар
  5. оған түсіндіріп жеткізуді үйретті
  6. Ақиқатында иманға келген және ізгі амал жасағандарға үзілмейтін сый бар
  7. Ал Оларға: «Сендердің Раббың не түсірді?» делінсе, олар: «Бұрынғылардың аңыз-ертегілері»,-
  8. оның болуын ешнәрсе жоққа шығармайды
  9. Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Идристі есіңе ал. Ол шыншыл әрі
  10. Ей, Исраил ұрпақтары! Біз сендерді жауларыңнан құтқардық және сендермен таудың

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
суреси Luqman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Luqman Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Luqman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Luqman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Luqman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Luqman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Luqman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Luqman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Luqman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Luqman Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Luqman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Luqman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Luqman Al Hosary
Al Hosary
суреси Luqman Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Luqman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.