суреси Yunus аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 33]
Раббыңның бұзықтарға бойсұнбаушыларға! байланысты: «Олар иманға келмейді», деген сөзі осылай шындыққа шықты
суреси Yunus in KazakhOsılayşa buzaqılıq istegenderge Rabbıñnıñ: «Ras olar ïman keltirmeydi» degen sözi xaqïqat boldı
Құранның қазақша аудармасы
Осылайша бұзақылық істегендерге Раббыңның: «Рас олар иман келтірмейді» деген сөзі хақиқат болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом. Поистине, не веруют они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если уже подтвердилось, что Аллах - истинный Господь и что только Ему надо поклоняться, то тому, кто, не следуя за истиной, не повиновался Ему, будет мучительное наказание. Это потому, что Аллах Всевышний ведёт к пути истины только тех, которые стремились к ней и следовали по Его пути, а не тех, которые ослушались Его.
English - Sahih International
Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed - that they will not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Және күдіксіз, ол айқын ақиқат
- Сөйтіп ол бағына өз-өзіне әділетсіздік еткен күйі кіріп: «Бұл ешқашан
- және олар намаздарына мұқият қарап, орындайтындар
- Оларды асыранды балаларды өз әкелерімен атаңдар. Бұл, Аллаһтың алдында әділділірек.
- Әрі Біздің көз алдымызда және уахиымыз бойынша кеме жаса. Әрі
- Міне, осылар оң жақтағылар
- Ол оны жұтады, бірақ тамағынан зорға өткізеді және оған өлім
- Әрі Аллаһқа жүгініп, ісіңді Оған тапсыр тәуекел ет . Аллаһ
- Ақиқатында, Ол оны қайтаруға күші жетеді
- Оның елінен күпірлік еткен Аллаһқа қарсы келген және соңғы, мәңгілік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.