суреси Assaaffat аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ﴾
[ الصافات: 32]
Иә, Біз сендерді адастырдық, өйткені өзіміз де адасуда едік», дейді
суреси As-Saaffat in KazakhSonda senderdi azdırğan edik. Ras özimiz de azğın edik
Құранның қазақша аудармасы
Сонда сендерді аздырған едік. Рас өзіміз де азғын едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы заблудили вас лишь потому, Что сами были в заблужденье".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы призывали вас к заблуждению и нечестию, и вы послушали нас. Наше дело обманывать людей, вводя их в заблуждение, чтобы они пребывали в заблуждении, как и мы. И нет на нас упрёка".
English - Sahih International
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Міне, екі жақ өздерінің Раббысы жайында тартысты. Сондай күпірлік етушілер
- Әлбетте, мұнда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға келмейді
- Әрі Лұтқа даналық және білім бердік. Оны жиіркенішті істер жасайтын
- Жоқ! Қайта тірілу күнімен ант етемін
- Ол Мұхаммед : «Раббым аспандағы және жердегі айтылған сөзді біледі.
- Ал, сондай иманға келген және ізгі амал істегендер басқа. Оларға
- Ал, әйелдік пәктігін сақтаған әйелдерді айыптап, содан кейін төрт куә
- Ақиқатында, өздеріне әділетсіздік еткендерге, олардың жандарын алатын періштелер: «Сендер қандай
- Олар Біздің азабымызды көргенде: «Біз Аллаһтың жалғыз Өзіне сендік және
- Әрі сендерді жаратуда және Оның барлық жаны барды жаратып, оларды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

