суреси Maryam аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا﴾
[ مريم: 72]
Кейін, тақуа болғандарды Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандарды құтқарамыз. Ал, әділетсіздерді оның ішінде тізерлеген күйінде қалдырамыз
суреси Maryam in KazakhSoñıra taqwa bolğandardı qutqaramız da zalımdardı tozaqta jügindirip qoyamız
Құранның қазақша аудармасы
Соңыра тақуа болғандарды құтқарамыз да залымдарды тозақта жүгіндіріп қоямыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим на коленях.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом Мы по Нашему милосердию вызволим богобоязненных, а нечестивых Мы оставим в аду на коленях в наказание им.
English - Sahih International
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- солар Аллаһты түрегеп тұрып, отырған күйі және жамбастап жатып еске
- Фиръаун әулеті мен олардан бұрынғы өткендердің де істері осы секілді
- Өздерін жоғары санағандар: «Ал, біз сендер сенген нәрсеге сенбейміз», деді
- Ал, ергендер: «Егер де бізде дүниеге артқа қайтар мүмкіндік болғанда,
- Әрі сендер жерде де, аспанда да Аллаһтың жазасын әлсірете алмайсыңдар
- Олар күпірлік еткендер Аллаһ және Оның Елшісіне қарсы шыққандар ,
- Біз оларды бақтары мен бұлақтарынан осылай шығардық
- Аллаһ елшісінің алдында дауыстарын бәсеңдететіндер міне, солар, Аллаһ жүректерін тақуалық
- Біз жерде, оның олармен бірге шайқалмауы үшін берік тұрғандарды тауларды
- Ол күні әділетсіз адам қолдарын тістеп: «Қап, әттең! Елшімен бірге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.