суреси Maryam аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا﴾
[ مريم: 72]
Кейін, тақуа болғандарды Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандарды құтқарамыз. Ал, әділетсіздерді оның ішінде тізерлеген күйінде қалдырамыз
суреси Maryam in KazakhSoñıra taqwa bolğandardı qutqaramız da zalımdardı tozaqta jügindirip qoyamız
Құранның қазақша аудармасы
Соңыра тақуа болғандарды құтқарамыз да залымдарды тозақта жүгіндіріп қоямыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим на коленях.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом Мы по Нашему милосердию вызволим богобоязненных, а нечестивых Мы оставим в аду на коленях в наказание им.
English - Sahih International
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда олар оны алып кетіп, құлықтың түбіне тастауға келісті. Біз
- Ақиқатында, сендер үшін, Аллаһқа және Ақирет күніне үміт ететіндер үшін,
- Сол Аллаһ сендерге жерді төсеніш, аспанды бір құрылым етіп жаратты.
- Кім бір иманды адамды мүмінді әдейілеп өлтірсе, оның жазасы Жаһаннам
- Әрі айқын сенушілерден болуы үшін біз осылай Ибраһимге аспандардың және
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Осылай болды! Біз онымен Зұлқарнайынмен болған нәрсенің бәрін біліммен қамтыдық
- Әрі Біз әрбір жанға шамасы келетін нәрсені ғана жүктейміз. Күші
- Ал, олар Аллаһтан өзге, өздеріне пайда да келтіре алмайтын, зиян
- Аллаһтың Өз кеңшілігінен бергеніне сараңдық ететіндер, оны өздері үшін қайырлы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

