суреси Baqarah аят 230 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 230]
Егер ол үшінші рет талақ етсе, осыдан кейін ол әйел басқа күйеуге тұрмысқа шықпайынша сөйтіп одан ажыраспайынша , оған рұқсат етілмейді халал болмайды . Егер оны соңғы тиген күйеуі талақ етсе, екеуі Аллаһтың тыйымдарын орындаймыз деп ойлаған жағдайда, қайта табысуларында күнә жоқ. Міне, осы Аллаһтың шектері. Ол мұны білетін адамдарға түсіндіреді
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Ekiden keyin) er, äyelin mülde ajıratsa, budan keyin oğan, ol basqa erge tïmeyinşe xalal bolmaydı. Eger onı, ol (ekinşi er) talaq qılsa, ekewi de Allanıñ şegin orındaymız dep oylasa, qayta tabıswlarında künä joq. Bul bilgen elge Allanıñ bayan etken şekteri
Құранның қазақша аудармасы
(1,Екіден кейін) ер, әйелін мүлде ажыратса, бұдан кейін оған, ол басқа ерге тимейінше халал болмайды. Егер оны, ол (1,екінші ер) талақ қылса, екеуі де Алланың шегін орындаймыз деп ойласа, қайта табысуларында күнә жоқ. Бұл білген елге Алланың баян еткен шектері
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если муж с женою (окончательно) развелся, То в жены недозволена она ему (опять), Пока не выйдет замуж за другого И тот не даст развода ей. И здесь на них греха не будет, Коль они вновь друг к другу возвратятся И чувствуют, что смогут соблюдать Пределы, что Аллах установил. Вот таковы Его пределы, Которые Он изъясняет тем, Кто обладает разуменьем.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если муж дал развод жене в третий раз (после двух предыдущих разводов), то после этого ему не разрешается (по законам шариата) её вернуть, пока она не выйдет замуж за другого. Если же после этого второй муж даст ей развод, то нет греха в том, что они возвратятся друг к другу и заключат новый брак. Таковы уставы Аллаха, которые Он разъясняет людям верующим и обладающим знаниями.
English - Sahih International
And if he has divorced her [for the third time], then she is not lawful to him afterward until [after] she marries a husband other than him. And if the latter husband divorces her [or dies], there is no blame upon the woman and her former husband for returning to each other if they think that they can keep [within] the limits of Allah. These are the limits of Allah, which He makes clear to a people who know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Саған Мұса жайлы хабар келді ме
- Олардың мүшріктердің Одан өзге жалбарынатындары ара түсу күшіне шапағат етуге
- кейін оның ұрпағын әлсіз елеусіз судың тамшысынан жасады
- Ибраһим : «Онда сендер де, әкелерің де анық адасуда болғансыңдар»,
- Ал, Адтықтар жойқын, аязды дауылмен жойылды
- Өзіңе уахи етілгенді ұстан! Ақиқатында, сен тура жолдасың
- Әй, елім! Егер оларды қусам, мені Аллаһтан кім қорғайды? Еске
- Әрі Аллаһ сендерді аналарыңның қарнынан құрсағынан еш нәрсені білмейтін күйлеріңде
- олардың елшілердің Раббысының жібергендерін жеткізгендігін білу үшін. Ол олардағыны барлық
- Олардың жүректерінде дерт бар. Аллаһ олардың дертін арттыра түсті. Әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.