суреси Furqan аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا﴾
[ الفرقان: 33]
Ей, Мұхаммед! Олар саған қандай да бір мысал келтірсе, Біз саған ақиқатты әрі ең жақсы мән-мағынасын ашатын түсіндірмені келтіреміз
суреси Al-Furqan in KazakhOlar sağan bir mısal keltirse; ärïne sağan şındiqtı jäne körkem tüsinikti äkelemiz
Құранның қазақша аудармасы
Олар саған бір мысал келтірсе; әрине саған шындьіқты және көркем түсінікті әкелеміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И стоит с притчей им к тебе За разъясненьем обратиться, Мы тотчас истину касательно ее тебе приводим И еще лучшее даем ей толкованье.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Как только неверные приводят какую-нибудь притчу или возражают тебе, Мы приводим тебе истину с явным толкованием.
English - Sahih International
And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кейін жамандықтың орнына жақсылық әкелдік. Тіпті асып-тасығандары сонша: «Қиындық пен
- Олар бір-бірін теріс істерінен қайтармайтын еді. Олардың істегендері өте жаман
- әрі оларға Құран оқылған кезде, сәжде етпейтіндей
- Кім Аллаһпен бірге құдай екендігі жайында, өзінде ешбір дәлелі болмаған
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында Раббым қалағанының ризығын кеңітіп, қалағанының ризығын
- және жарық болған кездегі күндізбен
- Мұның себебі олардың осы өмірді соңғы мәңгілік өмірден ақиреттен артық
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Сендерге аспандар мен жерден кім ризық береді?»
- Осы өмірде Оларға пайдалану, рахат бар. Кейін олар Бізге қайтады.
- Қатты тартып, суырып алушылармен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой