суреси Qasas аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴾
[ القصص: 33]
Мұса : «Раббым! Менолардыңбіреуін өлтірдім. Енді олардыңмені өлтіруінен қорқамын
суреси Al-Qasas in Kazakh(Musa Ğ.S.): Rabbım! Rasında olardan kisi öltirdim. Sondıqtan olardıñ meni öltirwinen qorqamın dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұса Ғ.С.): "Раббым! Расында олардан кісі өлтірдім. Сондықтан олардың мені өлтіруінен қорқамын" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О Господи! - ответил Муса. - Убил я душу (одного) из них, И я боюсь: они меня погубят.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса, опасаясь и прося помощи и поддержки, сказал: "Господи! Я же убил у них одну душу, как бы они не убили меня за это!
English - Sahih International
He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they will kill me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Солар тақуалар жеңілдікте де және қиындықта да Аллаһ разылығы үшін
- Аллаһ айтты: «Ей, Мұса! Сені қауымыңды қалдыруға не асықтырды?»
- Егер имандылардан екі топ бір-бірімен соғысса, олардың арасын жарастырыңдар. Егер
- Ал, егер, қауіптенсеңдер, жаяу немесе көлік үстінде оқыңдар . Қашан
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Оны сондай, алғашқы рет жоқтан бар еткен
- Егер де ол кейбір сөздерді Бізге таңса
- Ол Ибраһим : «Сендер, өздерің қашап жасағандарыңа табынасыңдар ма
- Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Ибраһимді есіңе ал. Анығында, ол өте
- сөйтіп оларды дәні желініп тапталған сабандай қылды
- Міне, Біз осылай, оны еске салатынды арабша Құран етіп түсірдік.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.