суреси Zukhruf аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ﴾
[ الزخرف: 33]
Егер де адамдардың бір қауым болып алуы болмағанда, әр-Рахманға күпірлік еткендердің қарсы келгендердің үйлерінің шатырлары мен оған көтерілетін сатыларын күмістен жасар едік
суреси Az-Zukhruf in KazakhEger bükil adam balası biriñğay bolıp, azbaytın bolsa edi, ärïne Allağa qarsı bolğandardıñ üyleriniñ töbesin äri joğarı şığatın baspaldaqtarın kümisten jasar edik
Құранның қазақша аудармасы
Егер бүкіл адам баласы біріңғай болып, азбайтын болса еді, әрине Аллаға қарсы болғандардың үйлерінің төбесін әрі жоғары шығатын баспалдақтарын күмістен жасар едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если б не случилось так, Что люди все одним народом станут, Для тех, кто Милосердного отверг, Мы б сделали из серебра И кровли их домов, и лестницы для восхожденья,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы не было так отвратительно от того, что все люди станут неверными, увидев, что неверные в благоденствии и благодати, то Мы для тех, кто не верует в Милостивого, сделали бы крыши домов и лестницы, по которым они поднимаются, из серебра, поскольку эта жизнь для Нас - ничтожна.
English - Sahih International
And if it were not that the people would become one community [of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful - for their houses - ceilings and stairways of silver upon which to mount
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Түн қараңғылығы оны жапқан кезде, ол бір аспан денесін ғаламшарды
- Әрі Біз Исраил ұрпақтарын қорлаушы азаптан құтқардық
- Оның елінің уәзірлері мен бектері: «Анығында, біз сені анық адасуда
- Айт: «Мен сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын, тек кім қаласа
- Сондай-ақ, түн мен күндіздің алмасуында, Аллаһтың аспаннан ризық жаңбыр түсіруінде,
- Мүмкін, кезінде қалдырған ізгі амалдарды істермін», дейді. Жоқ, олай емес!
- Міне, бұл соңғы, мәңгілік өмір ақирет тұрағы. Біз оны жер
- Ол сәмірилік : «Мен олардың көрмегенін көрдім және елшінің ізінен
- Олар онда Жәннатта бос сөзді де, өтірікті де естімейді
- Өздерінен алдыңғы тұрғындардан кейін жерге мирасқор болғандарға, егер қаласақ, оларды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

