суреси Qaf аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ﴾
[ ق: 33]
сондай әр-Рахманнан көрмей-ақ, құпия түрде қорыққанға әрі әрқашан Раббысына бұрылған жүрекпен келгенге
суреси Qaf in KazakhKim körmesten Raxmannan korıqsa, beyim jürekpen kelse
Құранның қазақша аудармасы
Кім көрместен Рахманнан корықса, бейім жүрекпен келсе
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Для тех, кто Господа страшится втайне И свое сердце отдал в поклонение Ему.
Толкование избранного Корана (muntahab)
который боялся наказания Аллаха, - а он Его не видел, - чья милость безгранична и охватывает всё сущее, и пришёл в будущую жизнь с обратившимся к Аллаху Всевышнему сердцем.
English - Sahih International
Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер біз оларға серік қосушыларға періштелер түсірсек және олармен өлілер
- Олар : «Бұл өмір осы дүниелік өмірден ғана тұрады. Әрі
- Ол Аллаһ сені жаратты, дене мүшелерін үйлесімді етіп теңестірді және
- Әрі Біз оны Исхақпен ізгілердің қатарындағы пайғамбармен сүйіншіледік
- Бізге келген күні, олардың есту, көрулері өте анық болады. Алайда
- Естеріне салу пайда беретін болса, естеріне сал
- Хидр : «Мен саған менімен бірге болуға сабыр ете алмайсың
- Әрі Ол байлық беруші және қанағаттандырушы
- Негізінде, біз Аллаһты Оның құдіретін жерде ешқашан әлсірете алмайтынымызды және
- Айт: «Аллаһ өздеріңе түсірген ризықтың бір бөлігін харам тыйым салынған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.