суреси Al Isra аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا﴾
[ الإسراء: 6]
Содан кейін сендер үшін оларға қарсы қайта жеңіс беріп әрі сендерді байлық және ұлдармен қолдап, жасақтарыңды көбейттік
суреси Al-Isra in KazakhSonsoñ senderdi olarğa üstem qıldıq. Äri senderdi maldar, balalar arqılı qwattap, san jağınan da molayttıq. (Olardıñ birinşi astamşılığı; Täwratqa qarsı kelw, Şağyanı öltirw. Ekinşisi: Zäkerïya, Yaxïyanı öltirw jäne Ğïsağa qastandıq. Jeñilisteri: Sanjarıp, Baxtınasar, Jalut däwirleri. Jaqsarğan däwirleri; Danyal, Däwit däwirleri. B.J.M.K.R.X.T.J-Q)
Құранның қазақша аудармасы
Сонсоң сендерді оларға үстем қылдық. Әрі сендерді малдар, балалар арқылы қуаттап, сан жағынан да молайттық. (1,Олардың бірінші астамшылығы; Тәуратқа қарсы келу, Шағяны өлтіру. Екіншісі: Зәкерия, Яхияны өлтіру және Ғисаға қастандық. Жеңілістері: Санжарып, Бахтынасар, Жалұт дәуірлері. Жақсарған дәуірлері; Данял, Дәуіт дәуірлері. Б.Ж.М.К.Р.Х.Т.Ж-Қ)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Потом Мы жаловали вам Возврат удачи против них: Добром обогатили вас и сыновьями И сделали вас большей ратью.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда вы перестали бесчинствовать и творить несправедливость, образумившись, и стали проявлять смирение перед Богом, Мы помогли вам победить тех, которых Мы послали против вас, даровали вам богатство и сынов и сделали вас народом более многочисленным.
English - Sahih International
Then We gave back to you a return victory over them. And We reinforced you with wealth and sons and made you more numerous in manpower
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, иманға келгендер! Сендер иманды әйелдерді некелеріңе алып, кейін Оларға
- Олар Біздің азабымыздың тез болуын қалай ма
- Жақында көресің және олар да көреді
- Егер біз оларға серік қосушыларға періштелер түсірсек және олармен өлілер
- Сол кезде сендер алқаптың Мәдинаға жақын жағында болсаңдар, олар мүшріктер
- Ол күні олар Жаһаннам отына күштеп итеріледі
- Ал, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар үшін жәннат жақындатылып, олардан
- Ей, иманға келген дер! Шын мәнінде мүшріктер Аллаһқа серік қосушылар
- Олар: «Аллаһқа және Елшіге сендік әрі бойсұндық», дейді. Содан соң
- Олар иманға келді. Сонда Біз оларды бір мерзімге дейін пайдаландырдық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.