суреси Maryam аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا﴾
[ مريم: 50]
Әрі оларға Өз мейірімізден тарту етіп, олар жайлы ақиқат сөзін жоғары еттік
суреси Maryam in KazakhOlarğa raxmetimizden bağış etip, olardı är tilde joğarı bağalattıq
Құранның қазақша аудармасы
Оларға рахметімізден бағыш етіп, оларды әр тілде жоғары бағалаттық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие века) (Носителем) высокой Правды.
Толкование избранного Корана (muntahab)
По Нашей милости Мы даровали им пророчество, благо веры и много благ в этом мире. Мы сделали их наследниками доброй и вечной памяти: ведь все народы их хвалят за их мудрые и правдивые речи.
English - Sahih International
And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Елшілеріміз Лұтқа келгенде, ол олар үшін қамығып, өзінің әлсіздігіне
- Санаұлы күндерде. Ал, сендерден кім ауру не сапарда болса, онда
- Күн бататын жаққа жеткенде, оны лайлы су көзіне батып бара
- Ол сендерге жасыл ағаштан от пайда етті, сендер одан от
- және мені Наъим жәннатының мұрагерлерінен ете гөр
- және қалаған кұс етімен
- Сол күні адамдар да, жындар да күнәсі жайлы сұралмайды
- Сен өзіңе бұйырылғандай туралықты ұстан әрі сенімен бірге тәубе еткендер
- Сендер Аллаһқа қалай күпірлік етесіңдер? Өлі жоқ едіңдер, Ол сендерді
- Әрі сүр үріледі де, аспандардағы және жердегі Аллаһ қалағаннан басқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.