суреси Ibrahim аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ ۚ وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ﴾
[ إبراهيم: 34]
Ол сендерге сұрағандарыңның барлығын берді. Аллаһтың игіліктерін санайтын болсаңдар, оның есебіне жете алмайсыңдар. Негізінде, адам баласы тым әділетсіз, тым шүкірсіз Аллаһтың берген игіліктеріне алғыс білдірмейді
суреси Ibrahim in KazakhÄri senderge özinen surağan närseleriñniñ bärinen berdi. Eger Allanıñ nığmetin sanasañdar, sanına jete almaysıñdar. Rasında adam balası öte ınsapsız, asa şükirsiz
Құранның қазақша аудармасы
Әрі сендерге өзінен сұраған нәрселеріңнің бәрінен берді. Егер Алланың нығметін санасаңдар, санына жете алмайсыңдар. Расында адам баласы өте ынсапсыз, аса шүкірсіз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И доставляет вам все (блага), Которые вы просите себе. А коль задумаете счет вести благодеяниям Аллаха, Вам никогда их не исчислить. Но человек, поистине, несправедлив и (Господу) неблагодарен.
Толкование избранного Корана (muntahab)
и дал вам всё, что нужно для жизни, несмотря на то, просили вы об этом или нет. А если вы будете вести счёт милости, которую Аллах оказал вам, то вы не сочтёте её, поскольку она безгранична. Тот, кто не благодарит Аллаха за милость, - крайне неблагодарный и обидчик.
English - Sahih International
And He gave you from all you asked of Him. And if you should count the favor of Allah, you could not enumerate them. Indeed, mankind is [generally] most unjust and ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда Біз оны және үй-ішін құтқардық, тек әйелінен басқа. Оның
- Ей, иманға келгендер! Пайғамбардың үйлеріне кірмеңдер, тек өздеріңе тамақ жеуге
- жүректері бос, бейқам күйде. Әділетсіздер өзара құпия сөйлесіп: «Бұл, бар
- және оны барлық бойсұнбаушы шайтаннан сақтадық
- Әрі Біз Сүлейменге сынақ етіп, оның тағының үстіне бір денені
- Сонда Аллаһ олардың берген уәделерін бұзғандықтары әрі өтірік айтқандықтары үшін
- амал етуші, шаршаған
- оны Аллаһтан өзге қайтарушы жоқ
- Ей, орнығып, тыныштық тапқан жан
- Ол Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол құпияны да,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.