суреси Naml аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَلْقِ عَصَاكَ ۚ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَا مُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ النمل: 10]
Таяғыңды таста», деп үнделді . Ол оның жылан тәрізді ирелендегенін көргенде, теріс бұрыла қашты әрі қайрылып қарамады. Аллаһ айтты : «Ей, Мұса! Қорықпа, өйткені елшілер Менің алдымда қорықпайды
суреси An-Naml in KazakhTayağındı tasta! Onıñ jılanşa ïrendegenin körgen sätte, bürıla jönelip, qayrılıp qaramadı. Äy Musa! Qorıqpa! Ras Menmin. Meniñ aldımda payğambarlar qorıqpaydı
Құранның қазақша аудармасы
Таяғынды таста!" Оның жыланша ирендегенін көрген сәтте, бүрыла жөнеліп, қайрылып қарамады. "Әй Мұса! Қорықпа! Рас Менмін. Менің алдымда пайғамбарлар қорықпайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Брось посох свой!" Когда увидел он, Что взвился его посох змеем, Отпрянул он назад И не вернулся, (чтобы взять его). (И тут вновь голос прозвучал): "О Муса! Не бойся, - ведь в присутствии Моем Все посланные Мною не испытывают страха.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Брось свой посох, чтобы ты смог передать своё послание!" Бросив посох, Муса увидел, что он быстро и легко извивается, как змея. Он отвернулся и обратился вспять, и не возвратился к посоху. Аллах Всевышний успокоил его, говоря: "О Муса, не бойся! Ведь Мои посланники ничего не боятся при Мне [[История Мусы упоминается в Коране несколько раз. Каждый раз к месту упоминается какая-либо деталь этой истории. И в этом айате устраняется удивление относительно внушения Откровения - Корана - пророку - да благословит его Аллах и приветствует!]]!
English - Sahih International
And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it were a snake, he turned in flight and did not return. [Allah said], "O Moses, fear not. Indeed, in My presence the messengers do not fear.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әр-Рахманнан уәде алғандардан басқалары арашалық ету шапағат ету құқығына ие
- Сол Аллаһ сендерге жерді төсеніш, аспанды бір құрылым етіп жаратты.
- Олар, қорғандар ішінде не қамалдардың артынан болмаса, сендермен бәрі бірге
- сендерге Аллаһтың анық аяттарын оқитын Елшіні жіберді иманға келіп және
- Олар өздерінен бұрынғы өткендерге келген тәрізді күндерді күтеді ме? Айт:
- Негізінде, Ол сендерді кезең-кезеңдермен жаратты
- Олар жер бетінде сапар шекпеді ме, сөйтіп өздерінен бұрынғылардың соңы
- Ібіліс : «Раббым! Маған олар қайта тірілтілетін күнге дейін уақыт
- Олардың бәрі бірдей емес. Кітап берілген қауымның ішінде сәжде жасап,
- Әрі ол сөзсіз, жақында разы болады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

