суреси Muminun аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 34]
Егер өздерің сияқты бір адамға бағынсаңдар, онда сендер сөзсіз зиян шегесіңдер
суреси Al-Muminun in KazakhEger özderiñ sïyaqtı adamğa boy usınsañdar, ras sender; sol waqıtta zïyanğa uşıraysıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Егер өздерің сияқты адамға бой ұсынсаңдар, рас сендер; сол уақытта зиянға ұшырайсыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь если покоритесь человеку вам сродни, Поистине, вы будете в убытке.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нечестивцы решительно и настойчиво предупреждали народ, говоря: "Если вы повинуетесь человеку, подобному вам, тогда вы действительно будете в убытке, так как вам не будет никакой пользы от повиновения ему".
English - Sahih International
And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сөйтіп ол екеуіне жау болғанды ұстағысы келгенде, исраилдық оны түсінбей
- Олар түнде және күндіз күндіз-түні шаршамастан Оны дәріптейді
- Тозаққа түскендерге : «Сендерді Сақарға тозаққа не кіргізді?» дейді
- Тақуалық етушілер Аллаһтың бұйырғандарын орындап, жазасынан қорқып, сақтанушылар өздеріне шайтаннан
- Белгілерімізді оларға көрінетін түрде алып келгенде, олар: «Бұл анық сиқыр»,-
- Әрі олар: «Біздің құдайларымыз жақсы ма, әлде ол ма?» дейді.
- Сендер шектен шығушы ел болғандықтарың үшін сендерден Еске салуды түсірмей,ұстап
- Аллаһты санаулы күндерде еске алыңдар, кім асықса Минадағы құлшылықтарды екі
- Кім Аллаһ жолында иманын сақтау үтін қоныс аударса, ол, қоныстану
- Оның көзі одан аумады да әрі шектен де аспады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.