суреси Al Imran аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۖ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا ۗ وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ﴾
[ آل عمران: 41]
Зәкәрия : «Раббым! Маған бір белгі бер», деді. Ол: «Сенің белгің адамдармен үш күн тек ишарамен ғана сөйлесуің. Раббыңды көп еске ал әрі кешке және таңертең Оны дәріпте», деді
суреси Al Imran in Kazakh«Rabbım! Mağan bir belgi körset» dedi. «Belgiñ; üş kün adamdarmen ımdap qana söyleswiñ. Rabbıñdı köp zikir et te erteli- keş däripte» dedi
Құранның қазақша аудармасы
«Раббым! Маған бір белгі көрсет» деді. «Белгің; үш күн адамдармен ымдап қана сөйлесуің. Раббыңды көп зікір ет те ертелі- кеш дәріпте» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И он сказал: "Господь! Яви знаменье мне!" И был ответ: "Тебе знаменьем будет то, Что только знаками ты будешь объясняться С людьми в течение трех дней. И имя Бога неустанно поминай, И воздавай хвалу Ему и вечером, и утром".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Закарийа воззвал к Аллаху: "Господи! Яви мне какое- нибудь знамение, что эта весть осуществится!" Аллах ему ответил, что знамением ему будет то, что он в течение трёх дней будет объясняться с людьми только знаками, а не словами. Он должен неустанно поминать Аллаха и воздавать Ему хвалу вечером и утром.
English - Sahih International
He said, "My Lord, make for me a sign." He Said, "Your sign is that you will not [be able to] speak to the people for three days except by gesture. And remember your Lord much and exalt [Him with praise] in the evening and the morning."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға өз іштерінен Елші жіберіп, ол: «Аллаһқа құлшылық етіңдер, сендер
- Сол күні Біз оларды бір-бірімен лек-легімен араласқан түрде қоямыз. Әрі
- Міне, солар өздеріне, олардан алдын өткен жындар мен адамдар қауымына
- Сонда Аллаһ оларды айтқан сөздері үшін астынан өзендер ағып жататын
- Олар оның алдына кірген кезде: «Сәләм» бейбітшілік болсын! деді. Ол
- Олардың бұтақтары бар
- Әрі Оның алдында Өзі рұқсат бергеннен басқа ешкімге араша түсу
- Анығында, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар Жәннаттағы бақтар мен өзендер
- Аллаһ : «Ей, Мұса! Саған сұрағандарың берілді
- Біз адам баласына ата-анасын өсиет етіп тапсырдық. Анасы жүкті болып,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

