суреси Talaq аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِن نِّسَائِكُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ وَاللَّائِي لَمْ يَحِضْنَ ۚ وَأُولَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا﴾
[ الطلاق: 4]
әйелдеріңнен етеккірден күдер үзгендерінен, егер күмәндансаңдар, олардың иддасы үш ай және етеккірі жоқтардың да. Ал жүкті әйелдердің иддасы құрсақтарындағыны босанғандарына дейін. Кім Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтанса, Ол оған ісін жеңілдетеді
суреси At-Talaq in KazakhEtekkirden qalğan äyelderiñnen kümändansañdar, olardıñ ğıddatı merzimi üş ay. Jäne ädet körmegen äyelderdiñ merzimderi de sonday. Al jäne jükti äyelderdiñ merzimderi olar bosanğanğa deyin. Kim Alladan qorıqsa, onıñ isine oñaylıq jasaydı
Құранның қазақша аудармасы
Етеккірден қалған әйелдеріңнен күмәндансаңдар, олардың "ғыддаты" мерзімі үш ай. Және әдет көрмеген әйелдердің мерзімдері де сондай. Ал және жүкті әйелдердің мерзімдері олар босанғанға дейін. Кім Алладан қорықса, оның ісіне оңайлық жасайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Для женщин, у которых по годам уж завершен их рЕгул, Но если все ж у вас сомненья есть, Срок (ожидания развода) - три месяца, Как равно и для тех, у коих еще не было регула. Тех женщин, кто во чреве жизнь несет, Вам нужно ждать, пока они не сложат ношу. Но облегчит все тяготы Господь Тем, кто страшится Его гнева.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если вы не знаете, как считать срок "идды" у разведённых женщин, у которых прекратились месячные по возрасту, то этот срок - три месяца. Такой же срок (три месяца) установлен для тех, у которых ещё не было месячных. А установленный срок беременным женщинам - до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. А кто боится Аллаха, соблюдая Его установления, тому Аллах облегчит его трудности.
English - Sahih International
And those who no longer expect menstruation among your women - if you doubt, then their period is three months, and [also for] those who have not menstruated. And for those who are pregnant, their term is until they give birth. And whoever fears Allah - He will make for him of his matter ease.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз: «Қорықпа! Сен әлбетте үстем боласың
- Өзіне бала иемдену әр-Рахманға лайықты емес үйлеспейді
- Ақиқатында, олардың ішінде Кітапта жоқ нәрсені Кітапта бар деп есептеулерің
- Әрі біз саған ақиқатпен келдік және біз шын сөздіміз
- Әй, елім! Мынау Аллаһтың түйесі, сендер үшін бір мұғжиза-белгі. Ол
- Ақиқатында, біз бұрын Одан тілеуші едік. Анығында, Ол әл-Бәрр аса
- Оған қайта тірілуге сенбей, көңілқұмарлығына ергендер, сені одан қайтармасын. Онда
- және биік көтерілген шатырмен
- Сонда Біз оны ашық жерге шығарып тастадық.Ал, ол әлсіз еді
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.