суреси Luqman аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ لقمان: 24]
Біз олардың бұл дүниеден аз ғана пайдалануына мүмкіндік беріп, кейін оларды ауыр азапқа мәжбүр етіп саламыз
суреси Luqman in KazakhOlardı az paydalandırıp, sosın awır azapqa zorlaymız
Құранның қазақша аудармасы
Оларды аз пайдаландырып, сосын ауыр азапқа зорлаймыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы им дадим довольствоваться жизнью Лишь (на земной) недолгий срок, Потом Мы их повергнем в огненную муку.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы им дадим возможность временно вкусить услады земного мира и затем подвергнем их тяжкому, нестерпимому наказанию.
English - Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер оның көргені жайлы, онымен тартысасыңдар ма
- және жемістері шоғырланған банан ағаштары арасында
- Олар амандықта жүріп , таулардан үйлер қашайтын
- Аллаһ Пайғамбарды және қиындық сағатында оған еріп шыққан мұһажирлер мен
- Ал, қашан олар кемеге мінгендерінде дінін құлшылықтарын шын ықыласпен серік
- Кім Елшіге бағынса, онда Аллаһқа бағынған болады. Ей, Мұхаммед/ Ал
- Қандай да бір садақа берсеңдер немесе бір нәзір (өзіне міндетті
- Зина жасаған еркек зина жасаған немесе мүшрік Аллаһқа серік қосушы
- Сөйтіп, олар Бізді ашуландырған кезде, оларды жазалап, барлығын суға батырдық
- Фиръаунның еліне. Олар Раббысынан қорқып, сақтанбай ма?» деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

