суреси Luqman аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ ۖ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا ۖ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴾
[ لقمان: 34]
Ақиқатында Сағаттың Қайта тірілу күнінің білімі Аллаһта, Ол жаңбырды жаудырады және жатырлардағыны біледі. Ешбір жан ертең не табатынын білмейді әрі ешбір жан қай жерде өлетінін білмейді. Ақиқатында Аллаһ бәрін Білуші, бәрінен Хабардар
суреси Luqman in KazakhÄrïne qïyamet merziminiñ mälimeti Allaniñ qasında. Jañbırdı Ol jawdıradı, Ol jatırlardağını biledi. Eşkim erteñ ne isteytinin bilmeydi äri eşkim qay jerde ölerin de bilmeydi. Küdiksiz Alla (T.) tolıq bilwşi, xabar alwşı
Құранның қазақша аудармасы
Әрине қиямет мерзімінің мәліметі Алланьің қасында. Жаңбырды Ол жаудырады, Ол жатырлардағыны біледі. Ешкім ертең не істейтінін білмейді әрі ешкім қай жерде өлерін де білмейді. Күдіксіз Алла (1,Т.) толық білуші, хабар алушы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Лишь у Аллаха - знание о Часе, Лишь Он дожди вам с неба льет, Ему лишь одному известно, Что хоронят утробы (самок); И ни одна душа не знает, Что завтра возыметь ей предстоит И на какой земле ей смерть предстанет, - Аллах, поистине, всеведущ - (Он) знает (обо всем)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
31:34. Поистине, только у Аллаха ведение о Судном часе. Никто, кроме Него, не знает о нём. Аллах низводит дождь в предопределённое Им время и знает, что в утробах - плод мужского рода или женского, совершенный или несовершенный. Ни одна душа - добрая или злая - не знает, что она завтра приобретёт из добра или зла, и не знает, что с ней случится - беда или счастье. Ни одна душа не знает, в какой земле она умрёт. Поистине, Аллах - Знающий, ведающий о всякой вещи и сокровенном. Но никто не знает Его тайное.
English - Sahih International
Indeed, Allah [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows what is in the wombs. And no soul perceives what it will earn tomorrow, and no soul perceives in what land it will die. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол бір топты тура жолға салды, ал, бір топқа, лайықты
- Ол жайлы кейінгілердің арасында ізгі сөз қалдырдық
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендер Оған жалбарына әрі құпия түрде: «Ол
- Әрі олар сені, ол жерден шығарып жіберу үшін орныңнан қозғауға
- Ол Шұғайып : «Әй, елім! Айтыңдаршы, егер мен Раббым тарапынан
- Ол байлығы, өзін мәңгі қалдырады деп ойлайды
- Олардың арасында оған Құранға сенетіндер де бар. Әрі олардың арасында
- Періште : «Міне осылай. Раббың айтты: «Ол маған оңай. Сені,
- Сол уақытта Қиямет күні соңдарынан ерушілері болғандар ергендерден бас тартады.
- Олар мұнафиқтар өздерінің анттарын қалқан қылып алып, өзгелерді Аллаһтың жолынан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

