суреси Anbiya аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 42]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерді түнде және күндіз әр-Рахманнан кім қорғайды?»- деп. Алайда олар Раббысын еске алудан теріс бұрылуда
суреси Al-Anbiya in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olarğa: Senderdi kündiz-tüni Alladan kim araşalay aladı?,- de. Kerisinşe olar Rabbılarınıñ nasïxatınan bet burwda
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға: "Сендерді күндіз-түні Алладан кім арашалай алады?",- де. Керісінше олар Раббыларының насихатынан бет бұруда
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Кто может уберечь вас днем и ночью От (гнева) Милосердного (Аллаха) (За столь упорное неверие в Него)?" И все же уклоняются они От поминанья своего Владыки.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о пророк!): "Кто защитит вас днём и ночью от гнева и наказания Милостивого, пощадит вас и окажет вам благоволение? Никто не может этого сделать". Но ведь они уклоняются от Корана, который напоминает им о том, что им добро и полезно и что может отвратить от них наказание.
English - Sahih International
Say, "Who can protect you at night or by day from the Most Merciful?" But they are, from the remembrance of their Lord, turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және тауларды бекітіп орнықтырды
- Кезінде ол лық толы болған кемеге қашқан еді
- Шын мәнінде осы дүниелік өмір Біз аспаннан түсірген бір су
- Егер олар мұнафиқтар шығуды қаласа, ол үшін бір дайындық көрер
- Біз елшілерімізді анық дәлелдермен жібердік әрі олармен бірге Кітапты және
- Әрі: «Аллаһпен ант етемін! Сендер кеткеннен кейін табынатын заттарыңа, міндетті
- Анығында, Біздің аяттарымызға, ол арқылы естеріне салынған кезде, өздерін жоғары
- Егер де оны Елшіні періште еткенімізде, онда оны бір ер
- Фиръаун әулеті мен олардан бұрынғы өткендердің де істері осы секілді
- Өзі қалаған бейнеде сені құрастырды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.