суреси Araf аят 76 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 76]
Өздерін жоғары санағандар: «Ал, біз сендер сенген нәрсеге сенбейміз», деді
суреси Al-Araf in KazakhDandaysığandar: «Küdiksiz biz sender sengen närselerge qarsımız» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Дандайсығандар: «Күдіксіз біз сендер сенген нәрселерге қарсымыз» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда надменные сказали: "Мы, истинно, не верим в то, Во что уверовали вы" -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Возгордившаяся знать и вожди из его народа сказали: "Мы не уверуем в то, во что вы уверовали, и отвергаем единобожие, к которому призывает нас Салих".
English - Sahih International
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- ескертушілерден болуың үшін сенің жүрегіңе
- Әлбетте, Біз бұл кенттің тұрғындарына бұзықтықтары бойсұнбағандықтары үшін аспаннан азап
- Періштелер: «Ей, Мәриям! Ақиқатында Аллаһ сені таңдап алды әрі тазартты
- Ақиқатында, сендерге уәде етіліп жатқан Қиямет міндетті түрде келеді. Сендер
- Кезінде Мұса үй ішіне: «Мен бір от көрдім, сендерге ол
- Аспандардағы және жердегілердің бәрі Онікі. Барлығы да Оған бағынады
- Егер де оны араб тілінен басқа тілдегі Құран еткенімізде, олар
- Ал, қашан Біз бір аятты басқа аятпен алмастырсақ, Аллаһ Өзінің
- Әкелерің үйленген әйелдерге үйленбеңдер. Бірақ, бұрын исламға дейін өткені өтті.
- олар үшін қақпалары ашылып тұратын, ’Адн жәннатының бақтары бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.