суреси Qasas аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Qasas аят 56 in arabic text(The Stories).
  
   

﴿إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
[ القصص: 56]

Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сен жақсы көргеніңді тура жолға сала алмайсың, ал Аллаһ қалағанын тура жолға салады. Әрі Ол тура жолмен жүрушілерді жақсы біледі

суреси Al-Qasas in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) rasında jaqsı körgeniñdi twra jolğa sala almaysıñ. Biraq Alla kimdi qalasa, onı twra jolğa saladı. Sonday-aq Ol, twra jol tabatındardı jaqsı biledi. (Bul ayat Muxammed Ğ.S nıñ äkesimen twısqan Äbw Talipqa baylanıstı. J.M.K.R.X)


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) расында жақсы көргеніңді тура жолға сала алмайсың. Бірақ Алла кімді қаласа, оны тура жолға салады. Сондай-ақ Ол, тура жол табатындарды жақсы біледі. (1,Бұл аят Мұхаммед Ғ.С ның әкесімен туысқан Әбу Таліпқа байланысты. Ж.М.К.Р.Х)


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Не ты ведешь прямым путем Того, кто люб (твоей душе и сердцу). Аллах ведет того, кого Своим желанием сочтет, - Он лучше знает тех, Кто следует прямой стезею.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Ты, о посланник, стараешься вести свой народ прямым путём, но ты не сможешь ввести в ислам всех, кого любишь. Только Аллах ведёт к прямому пути тех, сердца которых склонны к вере и к прямому пути, о чём Всевышний знает. Поистине, Аллах - Всеведущий, знает, кто войдёт в число смиренных уверовавших!


English - Sahih International


Indeed, [O Muhammad], you do not guide whom you like, but Allah guides whom He wills. And He is most knowing of the [rightly] guided.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 56 from Qasas


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед! Айт: «Менің жолым осы. Мен Аллаһқа айқын дәлел
  2. Ей, Мұхаммед! Шын мәнінде, сен Құранды аса Дана, бәрін Білушіден
  3. Олар жер бетінде сапарлап жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры қалай
  4. Міндетті түрде Жаһаннамды (Тозақта) сенімен әрі олардың ішінен саған ергендердің
  5. Әділетсіздік еткендерді бір сайха алып, олар үйлерінде етпеттеген бетін жерге
  6. Әрі Ол, жерді жаратылғандар үшін орнатты
  7. Барлық мақтау Аллаһқа, сондай құлына Кітапты Құранды түсірген және онда
  8. Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен бар болғаны сендер сияқты ғана адаммын.
  9. Сендер жақында қорлаушы азаптың кімге келетінін және тұрақты мәңгілік азаптың
  10. Олар өздерінің үстінде қанаттарын жаятын және жинайтын кұстарды көрмей ме?!

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
суреси Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Qasas Al Hosary
Al Hosary
суреси Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой