суреси Jinn аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا﴾
[ الجن: 5]
Ақиқатында, біз адамдар да, жындар да Аллаһ жөнінде ешқашан өтірік айтпайды деп ойлаған едік
суреси Al-Jinn in KazakhRasında adamdar men jındı, Allağa baylanıstı äste ötirik aytpaydı dep oylagan edik
Құранның қазақша аудармасы
Расында адамдар мен жынды, Аллаға байланысты әсте өтірік айтпайды деп ойлаган едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не станут возводить.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы думали, что ни люди, ни джинны никогда не будут измышлять на Аллаха ложь и описывать Его не так, как подобает Ему.
English - Sahih International
And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Ол Аллаһ , Адамға барлық атауларды үйретті, кейін оларды
- Оларды Раббысы Өзінен болған мейірімімен, разылығымен және жәннат бақтарымен сүйіншілейді.
- Ол Аллаһ сондай, құлдарының істеген күнәларына шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға
- Батып көрінбей бара жатқан жұлдызбен ант етемін
- Әділетсіздік еткендерге сүйенбеңдер. Онда сендерге тозақ оты тиеді әрі сендерге
- Сонда Біз Мұсаға: «Таяғыңды таста», деп уахи еттік. Сол кезде
- Егер қаласақ, оны сол аяттар, иман арқылы жоғары көтерер едік.
- Сол кезде Адам Раббысынан бір сөздерді қабыл алып кешірім сұрағанда
- Ол Аллаһ оларды санап, есептеп қойған
- Йусуф: «Сендер надан болған кездерінде Йусуфке және оның інісіне не
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

