суреси Jinn аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا﴾
[ الجن: 5]
Ақиқатында, біз адамдар да, жындар да Аллаһ жөнінде ешқашан өтірік айтпайды деп ойлаған едік
суреси Al-Jinn in KazakhRasında adamdar men jındı, Allağa baylanıstı äste ötirik aytpaydı dep oylagan edik
Құранның қазақша аудармасы
Расында адамдар мен жынды, Аллаға байланысты әсте өтірік айтпайды деп ойлаган едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не станут возводить.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы думали, что ни люди, ни джинны никогда не будут измышлять на Аллаха ложь и описывать Его не так, как подобает Ему.
English - Sahih International
And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Сен, шынымен Йусуфсың ба?»-деді. Ол: «Мен Йусуфпын, ал мынау
- Егер Аллаһ сендерге жәрдем берсе, сендерді ешкім жеңе алмайды. Ал,
- Керісінше, сендер Елші және иманға келгендер үй-ішіне ешқашан оралмайды деп
- Ақиқатында, екі топ бетпе-бет келген күні сендерден артқа бұрылғандарды, кейбір
- Біз оларға әділетсіздік істеген жоқпыз, олардың өздері әділетсіз болды
- Әрі, егер олар талақ беруге шешім қабылдаса, әлбетте, Аллаһ –
- Ол: «Сен менімен бірге сабырлық ете алмайсың деп айтпадым ба?»
- Әлде Біз періштелерді әйел етіп жаратып, олар оны көріп куә
- Ей, Жәбірейіл Мұхаммедке айт! : «Біз періштелер Раббыңның әмірімен ғана
- ол: «Сендер бейтаныс жандар екенсіңдер», -деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

