суреси Jinn аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا﴾
[ الجن: 5]
Ақиқатында, біз адамдар да, жындар да Аллаһ жөнінде ешқашан өтірік айтпайды деп ойлаған едік
суреси Al-Jinn in KazakhRasında adamdar men jındı, Allağa baylanıstı äste ötirik aytpaydı dep oylagan edik
Құранның қазақша аудармасы
Расында адамдар мен жынды, Аллаға байланысты әсте өтірік айтпайды деп ойлаган едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не станут возводить.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы думали, что ни люди, ни джинны никогда не будут измышлять на Аллаха ложь и описывать Его не так, как подобает Ему.
English - Sahih International
And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол күні әрбір үмметтің ішіне, оларға қарсы өз араларынан куә
- Туысқанға өз хақысын бер әрі жарлыға да және жолда қалып
- Сәмұд еліне Аллаһқа құлшылық етіңдер деп ағайыны Салихты жібердік. Сонда
- Міне, осылай күпірлік етушілердің иманға келмегендердің Отқа түсетіндігі туралы Раббыңның
- Олар жер бетінде сапар шекпеді ме, сөйтіп өздерінен бұрынғылардың соңы
- Шоқжұлдызды аспанмен ант етемін
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер әкелерің, балаларың, бауырларың, жұбайларың, туыстарың және
- Олар оған Есеп күні кіреді
- Шын мәнінде, садақа беруші ерлер мен садақа беруші әйелдерге және
- Онда Біз саған өмірдің де, өлімнің де азабының екі есесін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.